Exposition Osaka terminé。

Exposition à Osaka a été mis fin par ont maintenant l'autre jour。Tout le monde que j'ai reçu notre stand lors de l'exposition、Tout le monde que j'ai reçu votre achat de l'impression originale、merci beaucoup。 Cette exposition est Galerie & Il a été réalisé grâce à un appel d'amour passionné de M. Kojima, le propriétaire de Darkroom Lime Light.、C'était une exposition très significative pour moi.。Les œuvres tibétaines que j'ai prises dans la vingtaine et、Maintenant dans la quarantaine、C'est parce que j'ai pu présenter mon travail en cours à Tokyo dans la même galerie.。Les visiteurs peuvent également voir comment les photographies ont changé au cours des dix dernières années.、Je pense que vous pouviez sentir mon intérêt pour les gens qui n'ont pas changé même maintenant.。Aussi、Je n'ai pu être dans le couloir que le premier jour、Galerie & Les habitués de Darkroom Lime Light sont vraiment enthousiastes à l'idée de regarder le travail、J'étais plus qu'heureux que vous m'ayez posé beaucoup de questions.。 Je voudrais encore une fois remercier M. Kojima de m'avoir donné cette précieuse opportunité.。merci beaucoup!

Lire la suite
Yodegawa

Galerie & Chambre noire Lime Light

Pour avoir porté dans l'exposition et être dans la galerie le premier jour、Je suis allé à Osaka dans le 二日 de nuit。 Bien que je sois du Kansai、Il faut environ 10 minutes pour être secoué par la ligne Hankai, dans laquelle vous avez probablement embarqué pour la première fois.。帝塚山三丁目駅で下車すると閑静な住宅街の中にGallery & Darkroom Lime Lightはあります。Ce qui vous attend est un calmar en apparence、とても優しいギャラリーオーナーの兒嶌さん常連のみなさんや暗室教室の教え子さんの献身的な手伝いもあってスムーズに搬入作業は完了しましたおかげさまで夜には懐かしい友人達との会食を楽しむ時間もとれた明けて展示初日は雲一つない青空。pouvez-vous m'aider avec la météo、Immédiatement après l'ouverture, il y avait un flux constant de visiteurs.。1En faisant de nombreux allers-retours entre les galeries F et 2F、Nous aurons beaucoup de conversations avec les visiteurs.。Je servais les clients sans prendre de pause.、Je suis reconnaissant pour le pain au curry que Kojima-san m'a donné.。J'oublie le temps qui passe、C'était la première fois de ma vie que je parlais autant, et j'ai passé un moment épanouissant.。 兒 嶌 d '、Clients réguliers et visiteurs le premier jour、Merci beaucoup。 Je ne pourrai pas être dans le couloir pour le reste de l'horaire.、L'exposition se déroule jusqu'au samedi 22 juin.。 Il convient de noter、Fermé le mercredi、Le dernier jour 18:00Et il devient loggia jusqu'à、S'il vous plaît soyez prudent lors de la visite du。 会場で記録撮影する余裕が全くなかった淀川超えて新大阪東海道新幹線で一路帰京

Lire la suite
tibet_tokyo

TIBET (1999) / TOKYO (2012)

6Au cours du mois 16 jours au 22 Juin、Osaka Galerie & Il se tiendra une exposition solo à la Darkroom Lime Light。 1999Photos que la publication par an comme un « portrait que Nishikura »、Sélectionnez le 1F de que « ARIMTO TOKYO 2006-2011 » qui a été présenté lors de l'exposition au Musée national d'art moderne, qui a eu lieu l'an dernier, « les 4 actuelles photos »、2Il sera exposé dans chacun l'espace de F。Ceux d'entre Zyban est heureux si vous pouvez votre lecture attentive à cette occasion。Il est Zairo afficher que le premier jour des 16 jours (jour)。 ≫ Gallery & Chambre noire Lime Light

Lire la suite
portraits

Installation terminée

Qui se tiendra jusqu'au 16 Juin du 4 Juin demain、Carry-travail de l'exposition des membres de la galerie a été complétée。Cela est devenu un mur assez animé。S’il vous plaît。 Aussi、Nous distribuons une brochure de l'image ci-dessus gratuitement sur le site。En regardant à prendre en main、S'il vous plaît plats à emporter。 plus d'informations ici、Non Désolé, il prendra fin dès que。 Exposition de membres TPPG “PORTRAITS” 2013.6.4(Mar) – 6.16(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Open 12:00-19:00Fermé le lundi

Lire la suite
chirome

PORTRAITS

Exposition de membres TPPG “PORTRAITS“ 2013.6.4(Mar) – 6.16(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Open 12:00-19:00 Closed on Monday TOTEM POLE PHOTO GALLERYメンバーによる撮りおろし企画展第六弾。 Le thème de cette année est "Portrait"。Nous exposerons chaque portrait pris par chaque membre。 Aussi、Livret créé pour cette exposition(32 pages en A5 cousu de liaison.)seront distribués gratuitement à la galerie.。 Quand vous visitez、N'hésitez pas à le ramener à la maison。

Lire la suite
psychobilly

Exposition de photos se termine.。

Aujourd'hui marque la fin de la deuxième exposition personnelle de cette année "ariphoto2013 vol.2".。 Tout le monde Itadakimashita visiteurs、tous ceux qui ont apporté、merci beaucoup。 今回の展示をもって都心部の撮り下ろしストリートフォトは少しの間だけ休憩しばらく別の作業に取りかかりますこちらの方も乞うご期待もちろんストリートフォトもまだまだ続けますよ! とりあえず明日は新しいカメラを買いにいきます今回の展示で一番最後に撮影した写真のモデル新宿歌舞伎町で出会ったサイコビリーなマジシャンが来場してくれました。 ¡ ¡ ¡ ¡ Ǝɔɐǝd

Lire la suite
ariphoto2013_2

ariphoto 2013 Vol.2

Exposition de Shinya Arimoto "ariphoto 2013 vol.2″ 2013.04.16(Mar) – 04.28(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS ▶La 7e séance photo se tiendra à partir de 18h00 le samedi 20 avril pendant la période d'exposition.。 Les personnes qui créent des œuvres sur le principe de la présentation、J'aimerais que vous participiez comme une opportunité de voir votre propre travail objectivement.。 Cet événement est gratuit、Aucune réservation requise。Non seulement des connaissances à chaque fois、Les personnes qui se rencontrent pour la première fois participent également。Participation uniquement pour observation、Les débutants sont également les bienvenus ! Cliquez ici pour voir les séances photo passées。

Lire la suite
pour ceux

Exposition de photos se termine.。

Aujourd'hui, la première exposition de photos de cette année "ariphoto2013 vol.1" est terminée.。 Tous ceux qui sont venus dans le froid、merci。 Tous ceux qui nous ont offert des cadeaux sincères、merci。 Nous achetaient photos、merci。 Je suis peut-être fou、J'ai senti la réaction des visiteurs à cette exposition était plus grande que d'habitude。En fait, j'avais beaucoup de questions.、Son contenu est vaste、Au-delà de la théorie technique et de la conversation avec la caméra、Ce sera plutôt l'eau d'amorçage、C'était une bonne exposition qui nous a permis d'avoir une conversation profonde sur le thème de l'œuvre.。Je suis propriétaire、J'ai eu beaucoup d'indices de ces conversations.。 そして先週の花恋さんに続き、Ce samedi, M. « Kurizo », dont la photo a servi à la carte postale guide de cette exposition, a également pu y assister.。Je n'ai pas donné ma carte de visite quand j'ai pris la photo.、Nous nous sommes quittés sans même donner notre nom、J'ai entendu parler de cette exposition par un ami.、Il semble qu'il soit venu à la galerie après avoir fait des recherches sur diverses choses。 Merci encore aux gens formidables que j'ai rencontrés par hasard dans la ville et laissez-moi photographier.。 Je commencerai le tournage pour la prochaine exposition à partir de demain。Séjournez à la galerie tous les jours pendant deux semaines pendant l'exposition、je n'ai pas pris beaucoup de photos、J'ai hâte de pouvoir sortir pour tirer。 "ariphoto2013 vol.2" est prévu à partir du 16 avril。S'il vous plaît restez à l'écoute!

Lire la suite
ariphoto2013_1_09

Fleur amoureuse de lui

2013Jour de l'an Shinjuku Nouvel An、La visite de nouvelle année à un temple shintoïste aussi Sotchinoke、Allez à la prise de vue comme d'habitude。 Un an du total est le jour de la nouvelle année。Depuis la fin de l'année dernière est au jour le jour ne prend pas été suivie par « ce cette année! » Qu'il y avait aussi l'enthousiasme。mais bien、Les humains de la clairsemés à marcher devant la gare、Bien que le cheval d'un an au plus hier et d'aujourd'hui、De même, il y a un changement visible。compteur de film de l'appareil photo est aucun signe de jamais avancer、Je Scier l'évier aussi le coucher du soleil aujourd'hui。 Et ils sont debout autour de baissés、avant Nombre de mes yeux dix centimètres、Les femmes qui portent les plus beaux habits de la belle azur vu les croix et fringant。Courir après pressé。Mais avant de vous appelez、La femme du parti était entré dans certains boutique。Parce que ce que je voulais quelque chose à prendre une photo、Ligne était attendu de sortir du magasin que ce soit maintenant ou maintenant sous le temps froid。en attendant、Sur la base de l'hypothèse que profiter de la note de tir、Il a gonflé la fantaisie où Comment ne pas essayer de prendre en、En même temps, chargé d'un nouveau film、Elle est remplacée par une nouvelle batterie de stroboscope。Le numéro de la ligne est à quitter le magasin dix minutes、La préparation de photographier soigneusement en fumant une cigarette dans la rue。Il est subjectif cette personne suspecte la première fois、Sa propre apparence est pas la haine。 Dès que vous voyez la ligne qui était après le magasin pendant un certain temps、Appeler pour suivre le message à nouveau。Elle était très surpris de voir comment dire <facilement accepté> est loin de la réaction、D'une certaine façon était l'autorisation de tir en mesure。Je pense que peut-être with'm mon élan avait peur。 Cette photo a été prise dans un tel sentiment。Il est également pas utilisé à cette exposition。 Le Hanakoi M. m'a rendu visite à l'autre galerie jour。J'avais passe la carte postale de guidage après la prise de vue, mais、Je me serais attendu de moi ne jamais。Hit la question curieux est heureux。Pour une par une, elle me est répondre sérieusement、Nous avons pu passer un très bon moment。 Est-ce jour deviennent permanents seulement un moment de rencontre et de découverte。C'est aussi un favori pourquoi les photos。

Lire la suite
yuki_2013

Installation terminée。

Aujourd'hui à Tokyo en première neige de neige。Si vous travaillez dans la galerie le jour de cette neige、Je me souviens des jours de LOTUS ROOT GALERIE d'ouverture。Il est également ce jour-là à Tokyo avait amassé beaucoup de neige。De là, sept ans ou ...。 pressé aussi de se livrer à penser comme、tout ce qu'il doit d'abord être décoré avec les murs blancs purs de tout re-peinture à la fin de l'année dernière avec une photo。Procéder à Snappy et travailler、Report à la fin en difficulté sans quelques heures。 Mais nous avons obtenu un long repos、TOTEM POLE PHOTO GALLERYの新年は有元伸也写真展「ariphoto2013 vol.1」で幕を開けます。 A partir de demain jusqu'au 27 Janvier (dimanche)、Nous attendons avec impatience tout le monde de votre visite à la Galerie。 La proximité de la galerie est une grande colline。J'étais coincé quelques voitures dans la voiture sur le chemin du retour。Demain devrait les routes glacées。S'il vous plaît soyez prudent lors de la visite du。

Lire la suite
ap2013_1

Bonne année 2013 !!!

Exposition de Shinya Arimoto "ariphoto 2013 vol.1″ 2013.01.15(Mar) – 01.27(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 新年あけましておめでとうございます。Je voudrais également vous remercier aimablement cette année。 
TPPG 新年一発目の展示は昨年に引き続き有元伸也写真展「ariphoto 2013 vol.1"。Merci le ariphoto cette année。 ▶"La 6ème Séance Photo" se tiendra à partir de 18h00 le samedi 19 janvier pendant la période d'exposition.。 Les personnes qui créent des œuvres sur le principe de la présentation、J'aimerais que vous participiez comme une opportunité de voir votre propre travail objectivement.。 Prenez une auto-alimentation、Aucune réservation requise、La participation uniquement pour l'observation est également la bienvenue。 過去の「写真を見る会」の様子はこちらからどうぞ

Lire la suite

Exposition de photos se termine.

写真展「ariphoto selection vol.3」は本日をもちまして終了しました。Tout le monde que j'ai reçu notre stand lors de l'exposition、Tous ceux qui ont acheté à nouveau le livre photo、merci beaucoup。 Cette exposition、très rare pour moi、Nous avons organisé un diaporama et une réception.。pratique、自分の個展のパーティーなんて十数年ぶりだ! 面倒だし恥ずかしいので、J'ai tendance à l'éviter jusqu'à présent。Mais une fois qu'on y est, c'est amusant.。 vers la fin de la fête、je n'ai plus de boissons、j'étais sur le point de nettoyer、De fortes pluies ont commencé à tomber sur la table。Alors tous ceux qui sont restés et se sont abrités de la pluie。Je suis soudainement allé acheter plus d'alcool、Je me suis assis sur le sol de la galerie et j'ai bu avec le bruit de la pluie en guise d'apéritif。Ensuite, tout le monde a sorti la photo et une petite réunion de critique a commencé.。Bien sûr, les tableaux accrochés au mur sont aussi un bon plat d'accompagnement.。Discussion photo spontanée。j'aime cette fois。 Ramène des souvenirs du moment où la galerie vient d'être lancée。Un lieu pour les passionnés de photographie、Je voulais juste faire quelque chose comme un lieu de rencontre。

Lire la suite

Installation terminée

La livraison de la prochaine exposition « ariphoto selection vol.3 » est terminée.。 Le livre photo qui sera pré-vendu sur place en même temps que l'exposition arrivait à point nommé.。j'étais très nerveux、La relecture couleur a été effectuée juste avant la date limite, de sorte que l'achèvement a été retardé.。mais、Grâce à cela, il s'est avéré être une finition très satisfaisante.。 Je voudrais que vous le ramassiez et que vous le voyiez。 L'exposition se tiendra à partir de demain jusqu'au samedi 7 octobre.。Cette session ne dure qu'une semaine.、S'il vous plaît ne faites pas d'erreur。 10月6日のスライドトークイベントもまだお席に余裕があります参加希望の方は info@tppg.jp までお申し込み下さい写真集「ariphoto selection vol.3」のWeb Shopは只今準備中です。Un instant s'il vous plaît。

Lire la suite

ariphoto sélection vol.3

Arimoto Shinya Exposition "Sélection de ariphoto vol.3" 2012.10.02(Mar) – 10.07(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 今回の「ariphoto selection」では、2009Sur l'année, il a annoncé que « POURQUOI MAINTENANT TIBET »、1999Photos, annoncée l'année au « portrait que Nishikura » seront exposées pour reconfigurer la coupe de unreleased。 De plus dans la salle que vous pouvez voir ramasser le manuscrit d'impression original du « Portrait de Nishikura » Photos。 ▶Des événements auront lieu pendant la période d'exposition。 Date et heure:2012年10月6日(土)午後5時~午後6時30分 スライドトークショー「なぜ今チベットなのか」 有元伸也×小谷進平(元週刊プレイボーイ編集者) 入場無料参加希望の方はメールにて受付いたします。 De la participation portée de talk-show、Votre nom、En fonction du nombre de personnes、info@tppg.jpまでお申し込み下さい。 ▶Une petite fête aura lieu après la fin de l'événement.。 S'il vous plaît se sentir libres de participer mieux ici。 ▶同名の写真集「ariphoto selection vol.3」を会期中、Il sera pré-vente à la galerie。 Auteur:Edité par Shinya Arimoto:Galerie de photos Polet Totem:297mm×365mm 20ページ 中綴じ製本 定価:1,000Yen (limité à 500 copies)

Lire la suite

Exposition de photos se termine.

L'exposition de photos "ariphoto2012 vol.3" s'est terminée aujourd'hui.。 J'avais l'intention de décider de la période d'exposition sans la saison estivale la plus chaude.、La chaleur ne ralentit jamais cet été、J'ai forcé les visiteurs à avoir du mal。 Tous ceux qui sont venus dans la chaleur étouffante、merci beaucoup。 Immédiatement、Nous annoncerons la prochaine exposition。中三週間での展示は「ariphoto selection vol.3」。 Le titre prête à confusion、La dernière exposition est une nouvelle exposition。La prochaine exposition sera une exposition sélective d'œuvres annoncées dans le passé。2009Sur l'année, il a annoncé que « POURQUOI MAINTENANT TIBET »、1999Photos, annoncée l'année au « portrait que Nishikura » seront exposées pour reconfigurer la coupe de unreleased。Sur place, vous pouvez récupérer le manuscrit imprimé original du livre photo "Portrait de Nishizo" et le voir.。 Aussi、同名の写真集「ariphoto selection vol.3」を会期中、Il sera pré-vente à la galerie。 会期中にはスライドトークイベントやレセプションも開催しますのでこちらも合わせてお楽しみに! 展示詳細はこちらからどうぞ→ https://tppg.jp/tppg-archive/member/arimoto_shinya/19.html

Lire la suite