Busan Gourmet, Mars 2026

成田発の飛行機が少し遅れて釜山の金海空港に到着したのは19時20分そこから入国審査が長蛇の列の激混みで空港を出た頃には既に21時を過ぎていた予定していた時間より大幅の遅れ空港の外ではギャラリーオーナーのハンさんが僕の到着を今か今かと待ち受けていてくれたハンさんの車に荷物を積み込み一路市街地まで先に持参した写真集をギャラリーに納品してホテルにチェックインするつもりでいたがハンさんが「お腹空いてるでしょ?」ということで真っ先に夕食のレストランへ初めての釜山滞在はいきなりのホルモン焼きで幕を開けたのでした富平ヤンコプチャンではSpace Sオーナーのソウさんとその友人のパクさんが既に食事を始めていました遅れてきた僕のために色々な料理を追加注文してくれたこれは韓国風茶碗蒸し的な料理ケランチム(계란찜) ホルモン焼きを食した後にはホルモン鍋というフルコースシメのうどんこの後シメの更にシメに米と韓国海苔も追加して超満腹!到着直後からやや飛ばし気味…翌日のブランチはサㇺゲタン(参鶏湯・삼계탕)の名店大宮サムゲタン昨晩のホルモンのコッテリ味と比べてこちらはサッパリ味で胃に優しいギャラリーでオープニングパーティー第一弾を終え参加者みんなで近所の釜山炭火カルビでプルコギプルコギを焼くハンさんとSpace Sオーナーのソウさん シメの冷麺はスープがシャリシャリに凍っていて冷麺というよりは氷麺プルコギで満腹になった後はギャラリーに戻ってオープニングパーティー第二弾「甘い物は別腹」と言わんばかりのかき氷昨年参加した「Daejeon Internationai Photo Festival 2025」実行委員長のJeon Jae-hong氏がフェスティバルのカタログと私の作品をパッケージに印刷したチョコレートを持参してくれました復路は午後1時25分出発の航空便朝9時前にハンさんが車でホテルに迎えに来てくれた釜山滞在最後の食事に何を食べたいかを尋ねられ昨日チャガルチ市場で見た魚介が頭をよぎり魚介料理をリクエストしたすると昨日見た影島大橋を渡って影島(ヨンド)の済州ポックク(제주복국)まで案内してくれたまさかの朝からのふぐ料理白身だけど味は濃厚食感はプリプリで超美味かったです엄청 맛있다!

Lire la suite

On the street of Busan 2

写真を取りながら街を歩く時は地図を見ないそもそも目的地などないわけなので地図を見たところで仕方がない交差点に差し掛かったら気になる方向に進んでみるただそれだけだ坂道は嫌いではないのでなんとなく惹かれるように高台に登るすると眼下に青い海が見えたせっかく港町でもある釜山に来て海を見ない手はない高台から踵を返し海に向かって歩く特に狙っていた訳でもないが辿り着いた場所は釜山港を代表する魚市場であり一大観光地でもあるチャガルチ市場だった新鮮な魚介類が所狭しと並びその場で調理して提供する屋台なども数多くあり垂涎ものだしかし約束の時間も近づいてきたので市場を抜けたところで足早に退散新鮮な魚介料理はまたの機会に(……翌朝魚介料理にありつけることをこの時はまだ知らない)

Lire la suite

On the street of Busan 1

月曜日に日本で仕事の予定があったため今回の釜山滞在は二泊三日の長短期金海空港到着が夜だったので実際の滞在時間は40時間ほどだったこれはちょっと残念だが今年の7月にも釜山行きの予定があるのでその時はもう少しゆっくり滞在したいと思う到着翌日の展示オープン前の11時にハンさんと食事の約束をしていたので、9時前にホテルを出てほんの2時間程度だけ釜山の街を散策した街の第一印象はとにかく坂が多いことそれも生易しい角度などではなくちょっとした登山気分になるような急登だ街の至る所に階段がありその階段も段差が大きいこの街に住むときっと健脚になることでしょう起伏の多い街は角を曲がるたびに景色が一変するので写真を撮って歩くにはすこぶる楽しい

Lire la suite

Space S

Cette exposition、釜山での2ヶ所同時開催ですがもう一箇所はGALLERY NEGATIVEの姉妹ギャラリーであるSpace Sでの開催両ギャラリーは大通りを挟んで向かい側にありほんの徒歩3分ぐらいの距離GALLERY NEGATIVEはハンさんのコレクションや展示作家関連のショーケースなどもありまた過去の展示作家のカタログやグッズなどの物販も多く賑やかな印象でギャラリー自体を楽しむ感じ一方Space Sはいわゆるホワイトキューブギャラリーで過剰な装飾など無く作品と向き合う感じです近所ながらも対照的な印象のギャラリーなので釜山に行かれた際には是非とも両ギャラリーを訪れてほしい美容クリニックやフィットネスジムが数多く入居しているビルです

Lire la suite

Opening Party @GALLERY NEGATIVE

今回の展示を開催するきっかけは昨年の6月に韓国中部の大田広域市で開催されていた「Daejeon Internationai Photo Festival 2025」に参加したときGALLERY NEGATIVEオーナーのハン・ビョンハ氏と出会ったことだったその時はフェスティバル関係者との挨拶などで忙しくハンさんと多くを話した記憶はないのだが食事を同席させてもらったりホテルまでの送迎をしてもらったりと何かとお世話になっていた。après cela、東京のブックフェアで再会したりTPPGに来ていただいたりと徐々に親交を深めていった展示の話を具体的に頂いてからLINEでのやり取りをしていく中で彼の写真家に対するリスペクトの深さや展示に対する誠実さを徐々に感じ全幅の信頼を寄せることにした海外で展示する際の一番の課題が作品の郵送だフォトフェスティバル等の展示では画像のデータを送って現地でインクジェットプリントするという方法も一般的になりつつあるが個展の際はやはりオリジナルプリントで展示したい昨年の台北での展示の際にも全紙サイズの作品とブックマット35枚を郵送したのだが梱包だけでも一苦労で資材の選定や購入含め数日掛かりの重労働だった。En revanche、今回ハンさんは作品をピックアップするために来日しわざわざ東京のギャラリーまで来てくれたそしてブックマットは釜山にて制作する流れだこの進行方法にしてもらえるだけで作者としては大変助かる今回は釜山の2箇所のギャラリーでの同時開催なのだが作品のセレクトや展示レイアウト等もハンさんを信頼して全てお任せした釜山を訪問するのは初めてだったのだがギャラリーの立地は旧市街の国際市場のすぐ近くとても賑やかなエリアオープン前日の夜に釜山に到着空港からレストランに直行した後にギャラリーを訪れた私は写真集などの荷物をギャラリーに置いてからホテルで休んだのだがハンさんは翌朝4時まで最終的な調整をしてくれていた上質な木製のフレームと落ち着いた色のブックマット低反射ガラスによるディスプレイ自分の写真ながら一層美しく感じます韓国ではストレートフォトやオリジナル銀塩プリントを展示するギャラリーは少ないらしくストレート写真愛好家を中心とした常連客がオープニングパーティーに列席してくれましたハンさんからのご挨拶と展示作品についての説明一旦近くのレストランでプルコギを食した後再びギャラリーに戻ってオープニングパーティー第二部(食事編は後日まとめてアップします) ArtistのWonzu Au氏は私の作品にとても詩的な感想を寄せてくれた展示やオープニングパーティーの手伝いにわざわざ大邱市から来てくれたジョンさんと彼のMamiya 645 こちらはオーナーのハンさんのカメラコレクション(のほんの一部らしい)EBONY SV45Tiは憧れのカメラですパーティーに参加してくれたキムさんのLeica M6二台彼も私の写真集を購入してくれました日本から持ち込んだ20冊の写真集は即日完売しましたそのキムさんはハンさんのコレクションの中の一台Rolleiflex 3.5Fに一目惚れその場で商談しています午前0時にパーティーは終了結局キムさんはRolleifrexを購入写真集と併せて散財してしまいましたね

Lire la suite

“Tokyo Strut” @Gallery Negative

3-21(Sol)~4月5日(Journée)の間韓国・釜山の GALLERY NEGATIVE と SPACE S の二会場で写真展「TOKYO STRUT」を同時開催いたします今展示では写真集「TOKYO CIRCULATION」と「TOKYO STRUT」から選りすぐった50点以上の作品を全紙サイズのオリジナルプリントで展示いたします。Aussi、3月21日(土)の17時〜GALLERY NEGATIVEにてオープニングレセプションを執り行います。Lors de l’exposition、釜山にお越しの際はぜひお立ち寄り下さい展示に併せて制作した20頁のカタログも会場内にて販売しています。 Pendant le spectacle:3月21日(土)~4月5日(日)【月・火曜日休館】 開廊時間:13時〜19時 オープニングレセプション:3月21日(土)17時〜 @GALLERY NEGATIVE IG:HTTPS://www.instagram.com/gallery.negative MAP:HTTPS://naver.me/F2ZL5ISu

Lire la suite

Taipei Gourmet, Novembre 2025

今回の訪台は展示やイベントがあるとはいえ基本的には一人行動だったので孤独のグルメが多くてあまり写真映えしないかもしれないまた4泊5日の滞在中一度も昼食は食べていないのでバリエーションも少なめです(滞在二日目に至っては朝食しか食べていない)それでも初めて食する料理などもあり良い食体験でした台北滞在初日の夜はギャラリーオーナーの邱さんとパートナーのGinaさんに案内していただき徳恵鵝肉専売店で鵝肉(ガチョウ肉)をいただく脂たっぷりだがサラサラしていてけっしてクドくはなく付け合せの針生姜と一緒にいただくと更に美味同レストランの意麺(イーメン)はどこか沖縄のソーキそばを彷彿させるサッパリとした味付け台湾と沖縄の与那国島との距離は100km程度だから素材や味付けに共通点があるのも当然と言えば当然か二日目の朝食は邱さんに紹介して頂いた江家永和豆漿にて紅燒牛肉麵と小菜(おかず)に香菇炒水蓮(水蓮菜の炒め物)を食すこのお店は24時間営業で牛肉麵には油條が入っているのが特徴牛肉麵は11時からの提供と菜單には書いてあったがそれ以前の時間でも頼んだら作ってくれた三日目の朝食も同じく江家永和豆漿にて鹹豆漿と燒餅油條蔥蛋燒餅(焼きパン)に油條(揚げパン)を挟んで食べる(つまりパン×パン)というなかなか日本ではお目にかかれない組み合わせ昨日食べた香菇炒水蓮が美味しかったのでリピート欲張って皮蛋豆腐の小菜も取ったら食べすぎて後悔… 中央上が水蓮菜という日本のスーパーなどでは見かけない野菜水蓮菜は俗称で正式には龍骨瓣莕菜という強そうな名前ちなみに和名はタイワンガガブタというらしいこちらも強い≫ Wikipedia 三日目夜はスライドトーク終了後に邱さんGinaさん沈さんとArt Dealerの林順傑さんと写真家の陳敬寶さんを交えた6人で一代佳人海鮮碳烤へこの店は歩道や隣接する教会の駐車場に椅子やテーブルを並べて屋外でも飲み食いできる台湾のレストランは持ち込み飲食も可能なようで沈さんはヒマワリの種などのスナックを邱さんはボトルワインを近所のコンビニで購入して持ってきたこの店では焼き魚や 臭豆腐などを頂きました写真を撮り忘れたが鹽酥龍珠(タコの口の唐揚げ)が鶏軟骨に似た食感で美味しかったここは若者たちにも人気のお店です四日目の朝食は沈さんがお薦めしてくれた大稲埕慈聖宮美食街へ地下鉄に乗って行ってみる大橋頭駅を降りて地上に出るとすぐに賑やかな食材市場が広がるりその市場を抜けると寺院の周りに屋台の飲食店が立ち並んでいる屋台の裏手(つまり寺院の敷地内)にはテーブルが並びそこでも食事ができるようだ阿蘭大鼎魩仔魚蛋炒飯で魩仔魚蛋炒飯(シラス入りチャーハン)と冬瓜排骨湯を食すロケーションの良さもあり今回の滞在で初の米食ということもあり很好吃(めっちゃうまい)! 五日目の朝食はフライト前に宿泊したホテル最寄りの無もなき早餐店で培根蛋活力漢堡(ベーコンエッグバーガー)を食す看板には「早餐」としか書いていない店主の親父はこの上なく愛想がよく簡単な英語でメニューの説明をしてくれた雨上がりのテラス席での朝食は清々しくこちらも很好吃!

Lire la suite

Une journée dans la vie de Maître Shen Zhaoliang

台北滞在四日目少しだけギャラリーに在廊して夕方からは沈さんが主催しているワークショップ的なものにゲスト参加させていただいた台北市内から少し離れた新北市まではタクシーで20分ぐらいの距離最初は公共交通機関で行こうと思ったのだがGoogle Mapsを読み間違えたおかげでさんざん迷うことになり困った挙げ句にUberを選択する少し遅刻して会場である新北市政府深坑區昇高市民活動中心に到着すると入口で沈さんと受講生たちが待ち受けていてくれた実際に参加するまでこのワークショップ的なもの(以下WS)の概要を知らなかたのだが沈さんの大学での卒業生を中心にした写真家養成講座的なものらしく社会人参加者がほとんどなので月に一度日曜日に開催しているらしい私が参加したのは16時ぐらいからだったのだがなんとこのWSは午前9時から開始しているようだこの日は沈さんの蔵書からデザイン性に富んだ写真集を紹介していた。après cela、沈さん主導で私の作品の説明や東京の自主運営ギャラリーのことについてまた日本の写真賞の存在やそのあり方などについて対談形式で進行する私自身はほとんど質問に答えるだけの形になったが受講生たちの真摯な姿勢から写真に対する熱量が伝わってくる熱い! 過去のPhoto ONEで出会った人や昨日の1839當代藝廊での対談に来てくれた人なども多く参加していた先日同様の有元目線から今日も沈さんは声も大きく話しぶりに熱量がある受講生たちは8時30分ぐらいから会場に来て自主的にテーブルの設置などを行っているこの日終了したのは17時30分ぐらいだった。 Après la fin WS、3人の受講生と沈さんの自宅に移動して広い庭で夕食をご馳走になる沈さんは写真同様に料理も上手一通り食事を終えるとまた写真談義が始まる黃郁修くんは師匠である沈さんに新作のプリントを見せる真剣さと緊張感が伝わってくる現場でした彼は清里ヤングポートフォリオに収集歴もありPhoto ONEやKYOTOGRAPHIE KG+などでも受賞歴のある若手作家ですまた今年韓国の釜山で開催された釜山国際写真祭にも出品していました沈さんとは10年来のお付き合いらしいがそれでも新作を見せる瞬間は緊張しますねちなみに沈さんは翌日月曜日も普通に大学での講義があるそうですお疲れ様ですそしてありがとうございます!

Lire la suite

Slide Talk @1839 Galerie Contemporaine

滞在三日目はオープニングレセプションとスライドトークギャラリーオーナーの邱さん曰く台湾では展示開始日とは別に土曜日の午後にオープニングレセプションとイベントを開催するのが一般的なようだ今回のイベントは対談という形式にして最初に台湾に行ったときからお世話になり続けている沈昭良 / SHEN Chao-Liangさんにお相手を依頼したそもそも私が台湾に行くきっかけになったのが沈さんが立ち上げた写真イベントPhoto eye(現・Photo ONE)に参加することだったし私のみならずTPPGのメンバーも訪台の際にはお世話になっている恩人である台湾を代表する偉大な写真家である沈さんと対談できることは非常に光栄であるし少し緊張してその場に臨んだいちおう対談のレジュメなども用意していたのだが沈さんは私を立てて予想外に沢山の質問を投げかけてくれた学生時代の作品からインドやネパールの作品そしてチベットでの撮影へとどのように繋がっていったのかを中心に話しました沈さんの人気もあり会場内は満員御礼先日の薄霧書店でのイベントに引き続き通訳は写真家の林詩硯 / Lin Shih-yenさんが務めてくれた有元目線からの沈さんとにかく声が大きくて抑揚も激しく身振り手振りも派手で迫力があるラダックを何度も訪れて撮影しているという写真家の謝振允さんは拙著「TIBET」をお買い上げいただきました先日訪問した「晗光行(WHITECROW)攝影藝廊 / 工作(FB)」創始者の劉碧玲さんもご来場いただきました同じく「晗光行(WHITECROW)攝影藝廊 / 工作室(IG)」創始者の吳文波さんもご来場いただきました。Merci!

Lire la suite

Exposition @1839 Galerie Contemporaine

Cette exposition、昨年の11月にゼミ生と一緒に参加したTaipei Art Book Fairのブースに1839當代藝廊のオーナーの邱 奕堅(CHIU,Ⅰ-Chien)さんが立ち寄ってくれたところから始まったその場で展示の依頼を受け帰国後もLINEを通じてやり取りをし約一年後にこの展示が実現した日本やアメリカに留学経験があり東京藝術大学で博士号を取得している邱さんは日本語も堪能で当然写真に対する知識や経験や人脈なども多様性に富みたいへん頼りになる人物だその邱さんが創設した1839當代藝廊はビルの地下階の防空壕だった空間(台湾には一定規模の建築物に防空壕の設置義務がある)に100㎡ほどの展示室とミニギャラリーを備えている書籍の販売スペースやソファなどもありゆっくりと作品と向き合えるこのギャラリーでは台湾の作家のみならず国外作家の展示も積極的に開催しており日本人作家も大御所から若手まで数多く開催している邱さんとパートナーのGinaさんNew Yorkで出会ったというお二人は英語も堪能Ginaさんはとても明るい性格で来場者にも積極にコミュニケーションをとってくれる特に政治的な意図はないが以前から台湾でチベットのシリーズを展示したいと考えていたので良いタイミングで依頼を頂いたことを有り難く思うまた台北滞在中のお二人の手助けと温かいご対応に感謝いたします展覧会は12月28日まで開催していますので台湾に行かれた際には是非お立ち寄りください

Lire la suite

Glissez et parlez @mistbook

5Après une journée à Taipei、Je suis rentré chez moi tard dans la nuit avant-hier.。Même si ce fut une courte période, j'ai eu cette fois un séjour très enrichissant.、1839Pas seulement une exposition personnelle à la Todai Art Gallery、J'ai participé à divers événements。Nous présenterons la situation chaque jour.。 11Arrivé à l'aéroport de Taipei Songshan dans l'après-midi du 27 mars.、J'ai été informé à l'avance que les ouvrages et les cahiers expédiés du Japon étaient déjà arrivés.、Aujourd'hui, c'est une journée complète de travail de chargement.。Je pensais...。Arrivés à la galerie, nous avons suivi les plans d'implantation que nous avions envoyés au préalable.、Il était déjà encadré et parfaitement mis en place.。M. Qiu, galeriste、Je vous remercie pour。si、J'ai sorti mes bagages, y compris des livres photo vendus sur place, de ma valise et je me suis enregistré à l'hôtel.。J'ai visité Taipei plusieurs fois.、J'étais à chaque fois avec des membres de la galerie et des étudiants.、Quand j'y pensais, c'était la première fois que je venais seule.。L’hôtel pas cher que j’ai trouvé sur Internet était bien situé, à environ 5 minutes à pied de la galerie.、C'est propre pour le prix et dispose de douches et de toilettes.。Après une courte pause, je suis retourné à la galerie.、Je retrouve M. Chiu et sa femme Gina pour le dîner.。(Je présenterai le reportage gourmand dans la dernière partie de ce reportage de séjour) Le deuxième jour de mon séjour, j'ai pris un petit-déjeuner tardif puis me suis rendu à la galerie.、Affiner la scénographie de l'exposition, etc.。Le premier jour de l'exposition était un jour de semaine, le nombre de visiteurs était donc faible.、Se promener dans le quartier quand il n'y a personne autour。Avant la fermeture de la galerie, le photographe Takehiko Nakato, qui séjournait à Taipei pour son travail, a visité la galerie.。Après avoir discuté un moment, nous avons pris un taxi et nous sommes dirigés vers Usugiri Shoten, le lieu de l'événement d'aujourd'hui.。 J'ai organisé plusieurs conférences à Taipei.、C’est la première fois que je participe à un événement dit solo.。J'avais peur d'attirer des clients.、Nous avons demandé aux étudiants qui participaient à la Foire du livre d'art de Taipei, organisée la semaine dernière, de、フライヤーの配布などを手伝ってもらったのでした平日の夜ということもあり参加者はさほど多くはなかったが、Il y avait aussi des gens qui ont participé après avoir reçu des dépliants à la Foire du livre d'art de Taipei.、学生たちには感謝しています。M. Nakafuji a également amené ses collègues de travail à nous rejoindre.。Merci aussi ! Quel que soit le nombre de clients、Une fois le diaporama commencé, faites-le comme d'habitude.。Bonne réaction aussi、Il y a beaucoup de questions、Je suis fier que ce soit un bon événement.。Shiken Hayashi traduit dans un japonais parfait. / Nous tenons également à remercier Lin Shih-yen。 Vente de livres photo et dédicaces après l'événement。それらが全て終了したのが22時をまわっていたので、Prendre un taxi jusqu'à l'hôtel、J'ai acheté une bière dans un dépanneur et j'ai bien dormi cette nuit-là.。…したかったのですが、Y a-t-il un bar karaoké en bas de votre chambre d'hôtel ? Le bruit ne s'est arrêté que tard dans la nuit.。Les chambres sont propres et bien équipées、Il y a une raison pour laquelle c'est bon marché après tout.。

Lire la suite

chantier inachevé:Shinya Arimoto et la pratique de Totem Pole Gallery @Mist Bookstore

Le planning est différent du post précédent, mais、1839En plus de la conversation avec M. Shen Zhaoliang à la Todai Art Gallery、La veille, le 28 novembre, nous organiserons une présentation de diapositives à 19h30 à la librairie Usagiri à Taipei.。Le projet actuel est le photographe Shiken Hayashi, qui fera une exposition personnelle au TPPG en 2022. / Écrit par Lin Shih-yen、Elle parle couramment le japonais et fera également office d'interprète.。Dans cette conférence, je parlerai de mes activités personnelles et、Nous prévoyons également de présenter les activités de TPPG.。Nous vendrons également ce jour-là des livres photo déjà publiés.。Nous attendons avec impatience votre participation à Taiwan.。 chantier inachevé:Shinya Arimoto et la pratique de la Totem Pole Gallery

Lire la suite

“Portrait du TIBET” @1839 Galerie Contemporaine

2025Durant la session du 28 novembre au 28 décembre,、Exposition personnelle « Portrait de l'Ouest » organisée à la 1839 Taipei Art Gallery à Taipei, Taiwan / Portrait du TIBET" aura lieu.。Gagnant du 35e Prix Taiyo.、Ce travail, qui est essentiellement mon premier travail, est、Ce sera sa première exposition personnelle non seulement à Taiwan mais aussi hors du Japon.。Je ne serai à la galerie que trois jours à compter du premier jour.、J'attends avec impatience les réactions et les conversations des personnes vivant à Taiwan.。 Le vernissage aura lieu à partir de 14h30 le samedi 29 novembre, deuxième jour de l'exposition.、Aussi, à partir de 15h00.、Nous aurons une conversation avec M. Shen Zhaoliang, un photographe qui prend toujours soin de nous lorsque nous visitons Taiwan.。A ce sujet également、Nous attendons avec impatience votre participation à Taiwan.。 Exposition de photographies de Shinya Arimoto "Tibet Portrait" / Exposition Sinya Arimoto “Portrait du TIBET” 1129 janvier (mardi) 14:30 ouverture、15:00-17:00 Conférence d'art Shinya Arimoto × Professeur Shen Zhaoliang ・1839 Contemporary Gallery ・B/F, n° 120 Yanji Street, Daan District, Taipei City ・Mardi et dimanche 11:00-19:00 ・https://www.1839cg.com/

Lire la suite