2010.03.02(Mar) – 03.14(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
2010.03.02(Mar) – 03.14(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
2010.02.02(Mar) – 02.07(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Par une journée ensoleillée quand les montagnes de Tohoku ont commencé à se colorer avant Tokyo、J'ai rencontré l'homme des personnes âgées à brûler les ordures dans le jardin des tambours。 "Les feuilles d'automne sont très belles." "Les feuilles d'automne ne sont qu'un pont." Tohoku est comme ma campagne pour moi, dont la mère est de la préfecture de Fukushima.。 Adoration de moi pour le Nord-Est、Comme dans les vieilles maisons de suie avait imperceptiblement imprégné dans mon。 Ont également participé à la foresterie ses mots、A un endroit beaucoup plus profond que le préjugé que j'ai apporté de Tokyo、Et sentir l'éclat comme au nord-est de la poussière d'or。 J'ai enlevé lentement et le surnageant、Loucher pour briller de la poussière d'or précipité。 Je serai l'exposition des étudiants du séminaire de l'école de photo pour servir en tant que conférencier。S'il vous plaît pas lecture attentive。 2De 18:30 du mois 6 (samedi)、Parce que vous aussi une petite fête、Ici, nous s'il vous plaît venir aussi。
Je vous remercie aujourd'hui avec cette exposition de photographies "ariphoto2009 vol.3 / POURQUOI MAINTENANT TIBET « a pris fin。 Cette fois, ce fut l'exposition de la courte période de six jours、Tant que je suis heureux que nous visitions beaucoup de gens。Merci à tous。 dernière décennie、Venez tout le chemin continuer à tirer à Tokyo、Après une longue période, il a toujours été l'exposition de photographies prises à l'étranger cette fois-ci、Les commentaires des visiteurs est juste les avantages et les inconvénients。D'une personne qui a impressionné en larmes、Jusqu'à ce que la critique assez sévère。Prise de vue de différentes cultures, comme à l'étranger、Il en a résulté sentir la difficulté et le danger pour annoncer à nouveau les photos disponibles au Japon。 Répétée demandez-vous、Il était épaisse et dure un semaine。 Pour reprendre le tir à Shinjuku à partir de demain。 Sérieusement que jamais、Avidement que jamais。
2009.10.6(Mar) – 10.11(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
Il a produit une copie de la prochaine exposition en utilisant le long week-end。 En parlant de prendre des expositions dirigé ces dernières années、Parce qu'il est pris juste avant de porter、Il n'y a pas de place pour effectuer le travail de la chambre noire calmement、Nous avons terminé tous les deux jours en impression。 Cependant, puisque c'est une photo tibétaine qui a été réalisée au cours du dernier mois、temps Accidenté prises pour imprimer。1Bien peut faire face à l'impression de l'interprétation de chaque coupe。 「完璧に焼けた」と思う写真に対し、Effectuez une étape d'impression plus approfondie。 Avec la lumière de la chambre noire、Le moment est le bonheur d'être confronté à l'impression。 Ce qui suit、次回展のプレスリリース資料 有元伸也写真展「ariphoto2009 vol.3 / WHY NOW TIBET」 写真集「西藏(チベット)より肖像」の上梓から10年、J'ai visité la terre du Tibet sur plusieurs jours。Il y a un Tibet a également déclaré que la région inexplorée mais、épine Chine forme un développement économique considérable au cours des 10 dernières années、Il a donné lieu à un changement de pas quelques-uns aussi dans la vie du peuple tibétain。 Sur le chemin du voyage、Apparence des chevaux dans les prairies sont peu、Était dans de nombreux yeux les nomades qui galopant à cheval sur le vélo de taille moyenne au lieu。Et、Parmi les rues qui ont été remaniés dans la mesure de ne pas laisser les anciens vestiges、Les gens dans le téléphone portable d'une main à Swagger。 La réalité que le Tibet ne se contraint d'accepter pendant ces 10 années。Aussi、Comme si dans anticarie une telle tendance、La tradition de continuer à protéger le têtu。Pour les contempler、Revenons maintenant à sa terre。 silver print Gélatine、20× 24 イ ン チ、20point。 有元伸也ホームページ ≫ https://arimotoshinya.com/ 有元伸也プロフィール ≫ profile
aujourd'hui Womochimashite、Exposition « ariphoto2009 vol.2 » la deuxième fois cette année a pris fin。 Nous vous avons obtenu pour venir Merci à tous。 前回の展示終了後は「確信ができた」などとのたまっていたのだが、Scatter loin que je pense est lamentablement dans cette exposition après quelques mois。 méthode d'imagerie et de l'exposition du cycle、Il peut se tourner vers cette simple série de temps qui doit à nouveau repenser les implications fondamentales de。 Tels que le reflet même avec modération、Méditez récemment quitté、Je vais aller au Voyage de tir sur les deux semaines de demain。 La destination est l'environnement Internet tardif de service、Le blog de la mise à jour ne peut pas être encore moins vérifier e-mail。Bien sûr, le mobile ne communique pas。 Désolé, il sera de nous tous est de retour。 si、De plus, nous serons un rapport du voyage ici。
Immédiatement après l'ouverture le premier jour de l'exposition、Un étudiant que j'ai rencontré au camp d'été l'autre jour、Il est venu me voir dans un bus de nuit depuis Osaka。 Si vous voulez juste regarder les photos, même les diapositives de la conférence、Vous pouvez le voir depuis la page d'accueil、De loin、Je suis plus qu'heureux que vous soyez venu découvrir l'espace d'exposition de la galerie.。 les gens regardent mes photos、Je regarde celui qui a pris la photo。 c'est un bon moment。 L'exposition de photos « ariphoto2009 vol.2 » 8/9(Journée)est maintenu jusqu'à。
2009.07.28(Mar) – 08.09(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
Il est distribué gratuitement sur le site。S'il vous plaît voir ramasser。
Entrée ressemble。
Parmi l'humidité extrêmement mal à l'aise、Chargement de l'exposition tenue à partir de demain。 6L'exposition murale des pensées du photographe et、Pour la décoration de toute la galerie、Il a fallu une demi-journée pour terminer le travail.。 Lors de l’exposition、Limité à 250 exemplaires du catalogue réalisé par TOTEM POLE PHOTO GALLERY sont distribués gratuitement.。 Il y aura une réception d'ouverture à partir de 18h00 le premier jour.、たくさんの方にご覧頂きたく思います。 以下展示詳細 TIOUS × TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「Opera」 2009.6.23(Mar)-7.5(Sun) 6.23(Mar) 18:00〜 Opening reception 今展示は服飾のブランドであるTIOUSの2009秋冬コレクションの展示と、TOTEM POLE PHOTO GALLERYメンバーである写真家6人がTIOUSの服を用い、作品制作したものを展示いたします。 2009秋冬シーズンのTIOUSのテーマは「Opera」となります。Bien sûr, "Opéra"、Il fait référence à l'opéra, qui est l'art complet de la scène.。Cependant, en italien, "Opéra" signifie également "travail", "travail" et "chirurgie", et le mot "Opéra" contient des choses qui ne peuvent pas être capturées en images.。 Dans cette exposition, chacun interprète l'image de "l'Opéra" de son propre point de vue, et "l'Opéra" qui n'est pas "l'Opéra"、En d'autres termes, au lieu de la regarder de l'extérieur, nous avons embrassé la scène en nous-mêmes.、Utiliser la photographie, les vêtements et les galeries au lieu de l'opéra、je présenterai mon travail。 出品作家 TIOUS : 藤木陽子 TOTEM POLE PHOTO GALLERY : 有元伸也 岸山浩之 下平竜矢 関口直樹 福山えみ 比留間達朗 TIOUS(シャウス) 設立:2008 Spring デザイナー:藤木陽子 Tiousは『ミニマムなデザインによる、Le concept est "l'expression de soi maximale"。L'origine du nom de marque est le suffixe qui transforme les mots en adjectifs (~ious)avec un nom dérivé de、Je veux que les gens apprécient leur propre individualité lorsqu'ils portent des vêtements.。Basés sur le thème de la saison, les éléments de base sont exprimés avec des détails fins et des arrangements graphiques.。S'il a une atmosphère un peu masculine, il est parsemé d'un design minimal féminin qui permet d'exprimer sa personnalité.、C'est une collection qui élargit la gamme de style avec liberté。
aujourd'hui Womochimashite、Exposition à Konica Minolta Plaza a pris fin。 Tous ceux qui sont venus、Merci beaucoup。 Cette fois, il s'agissait d'une exposition collective à la galerie du fabricant.、Moins de temps sur place、On peut dire que c'est un travail passé、Je n'ai pas trouvé grand-chose sur mes propres photos.、Avant tout, je pense que la chose la plus enrichissante a été de pouvoir discuter avec d'autres artistes exposants.。 Je veux reparler de photographie lentement。 Y compris le rédacteur en chef Saeki、Je profite de l'occasion pour remercier toutes les personnes impliquées dans l'exposition.。 Merci beaucoup。
Comment ne peut pas parce qu'il est résident pas dans l'exposition avec sa propre galerie、Je montre souvent mon visage et je me promène dans la salle。 Merci de nous prévenir lors de votre visite。
Exposition aujourd'hui a commencé Konica Minolta Plaza。 Session jusqu'au 8 Juin、temps est 10 Held:30-19:00(Dernière date 15:00Il est jusqu'à)。Nous ne confondons pas。 Et « Vent du voyageur » n ° 37 a également commencé à trier dans les librairies。 portrait amérindien par le photographe Edward S.Curtis à fonction vénéré est、Le guide a également été également affiché grand texte par Saeki rédacteur en chef lui-même, intitulé « possibilité de la photographie »。 Ne pas manquer !
Nous travaillerons exposé à l'exposition événements photo connexe de "Tokyo Mois Photographie 2009"。 「風の旅人~今ここにある旅」 2009年5月30日(土)~6月8日(月) コニカミノルタプラザ・ギャラリーC 参加作家:有元伸也 奥山淳志 西山尚紀 山下恒夫 鷲尾和彦 5月30日(土)18:00~ 19:30la、Taguchi Randy (scénariste) × Tsuyoshi Saeki (rédacteur en chef voyageur du vent) avec la conférence publique "maintenant ici、sinon、Prévu pour être tenue quelque part "pas ici。6Depuis que nous avons publié les travaux dans le "vent du voyageur» du mois un jour en vente、Ici aussi, ensemble, s'il vous plaît lecture。 Vous revenez à l'endroit inconnu、S'il n'y a pas de changement dans leur propre look、Il ne peut pas dire ce voyage。Même dans le même lieu、Fixant les choses sans tomber dans l'inertie、Va échanger leur travers inspiré une nouvelle expérience de découverte, on peut dire que le "voyage"。ce temps、Magazine a choisi "le vent du voyageur" est cinq photos、Au lieu de couper le paysage égoïstement dans le passage de la terre、Longtemps relation avec l'un de la terre、Commute le peuple et le coeur pour y vivre、Il met en évidence le caractère précieux des activités humaines continues indépendamment du temps et du lieu (Rédacteur en chef de Journey, Tsuyoshi Saeki).。 ≫ 風の旅人 ≫ 東京写真月間