yukashita_a

Galerie de combles

Il y a un immense espace de stockage sous le sol de TOTEM POLE PHOTO GALLERY, comme vous pouvez le voir.。 Vestiges de l'époque où c'était à l'origine un magasin de bois、6Conçu pour stocker des goujons pour mètres。Grâce à cet espace, vous pouvez emballer beaucoup de cadres et de passe-partout.、Très utile。Les cadres retournés de l'exposition de Niigata sont conservés sur place.。Mais une fois que vous avez mis le couvercle、La difficulté est que vous ne savez pas où vous avez stocké quoi。L'endroit de l'autre côté de l'image est dans un état de capsule temporelle。 Il y a des beaux mecs sous le plancher。 Les membres de la galerie se préparent pour la prochaine exposition、菱沼勇夫くん。Il tiendra une exposition pendant un mois d'affilée à partir de demain en deux sessions.。 まずは3月31日(火)〜4月12日(日)の会期で「彼者誰 / Kawatare」続く4月14日(火)〜4月26日(日)の会期で「Kage」をそれぞれ開催。Nous vous remercions。

Lire la suite
Miyagawasan

42-Année-vieux rookie

Nous avons effectué l'achèvement de l'exposition de photos Kazuharu Miyagawa « Vestige »。 明日より3月29日(日)までの会期中上の画像のおじさんがギャラリーにてお待ちしております一見クロニクルで単調にも見える作品ですが細部まで見ていただけると彼なりのユーモアや対象への偏愛が見て取れると思います。42歳の新人写真家のデビュー作品をご堪能ください

Lire la suite
vestige

Vestige

Droit d'auteur © 2015 Kazuharu Miyagawa, tous droits réservés. Toit de la maison de sériciculture ferme à toit de moniteur(Crépine ou.)Il a un petit toit avec une petite fenêtre pour la ventilation.。Améliorer la ventilation dans la salle des vers à soie pour faire pousser les vers à soie sainement。la sagesse de nos ancêtres。Tous sont uniques et je ne me lasse pas de les regarder。mais、De nos jours, il y a probablement peu de maisons qui utilisent des toits koshi pour leur objectif initial.。Toit aérien、C'est comme un coccyx pour les humains。Le coccyx humain est à l'intérieur du corps, donc vous ne pouvez pas le voir tous les jours.、Le toit est fièrement attaché au point le plus haut de la maison。Son apparence est la dignité qui soutenait autrefois le pays et aidait la famille.、Même si j'ai terminé mon rôle d'origine, je ressens une affection parentale qui veille sur mon quotidien à distance.、Rien que de le regarder me réchauffe un peu le coeur。 Kazuharu Miyagawa / Kazuharu Miyagawa 1972年 神奈川県横浜市生まれ。 2013Après environ 20 ans de travail comme salarié、Entrée au département de photographie des arts visuels de Tokyo。 2015年 同校卒業 ゼミ生の五十嵐翔平くんの展示は残り二日、3dimanche 22 mars 19:00までの開催ですが続きまして次週の3月24(火)〜3月29日(日)の会期でTPPGにて展覧会を開催する宮川和治さんを紹介させていただきます宮川さんの作品は奇妙でもありまた趣のある僕の大好きな屋根の写真。 Au cours des dernières années、奥多摩や秩父地方の山間部を歩き撮影するようになってから今回の彼のテーマである越屋根については僕自身も注目していましたその形状の面白さもさることながら蚕という地球上唯一の完全に家畜化された不思議な昆虫の存在。De plus, la relation symbiotique de longue date entre les vers à soie et les humains、De la grande industrie qui a jeté les bases de la modernisation de ce pays, etc.、Un thème multicouche se cache dans ce toit de forme unique。 Selon profil、Après avoir travaillé comme employé de bureau pendant environ 20 ans, il est devenu étudiant en photographie.。専攻講師の僕とは一歳違い四十を越えての後新しいことに挑戦することは容易でないと思いますしかし20歳ほども年の離れた学生たちに混じりながらも変に高慢な態度をとることなど決してなく誰よりも真摯な姿勢で二年間授業に臨んでくれました。De son cheminement à la production、Avoir une pensée flexible à tout âge、J'ai l'impression d'avoir appris à ne pas avoir peur de changer.。

Lire la suite
Ikachan

Exposition des étudiants

Dans le reste des étudiants de la ville (précisément dans les 3/6 avec les diplômés) de l'exposition a lieu depuis、Je vais annoncer ici。 TPPGで明日より開催の五十嵐くん。Je suis très nerveux à propos de l'exposition、critique、Impressions、J'ai hâte de recevoir des conseils, etc.。Nous nous réjouissons de votre visite pendant la période d'exposition.、N'hésitez pas à me parler。Nous devrions travailler sur le prochain travail avec tout cela comme nourriture。 Vient ensuite l'exposition de photos de Rumi Sakamoto "#Mizuki Sakaguchi", qui se tient à partir d'aujourd'hui à la Visual Arts Gallery de Tokyo à Waseda.。Il s'agit de l'exposition personnelle des meilleures œuvres de fin d'études de cette année、En d'autres termes, c'est le Grand Prix! ~ 21 mars (samedi) 18:00Tenu jusqu'à。 Et 4 jours de demain au 20 mars (vendredi)、Le Nikon Salon bis Shinjuku organise "l'exposition de fin d'études du département de photographie d'arts visuels de Tokyo"。Je vous serais reconnaissant si vous pouviez voir cela également.。 Je pense que c’est une faveur relative,、Tous regorgent de chefs-d'œuvre de jeunesse!

Lire la suite
a_town_for_sleep

UNE VILLE POUR DORMIR

Droit d'auteur © 2015 Shohei Ikarashi tous droits réservés. 8年前に新潟から上京した私は東京郊外のベッドタウンで一人暮らしを始めた街の周緑を歩いてみると住宅地や高いビル群の中に不釣り合いな田畑が唐突に現れるそれは私が関東に漠然と抱いていたイメージとかけ離れた風景で振り返ってみれば整然と並ぶ新興住宅農家の人に話を聞くとその田畑は土地開発が行われた際の反対運動により保全された場所だというそこにはこの国における発展と衰退が明確に表出しているように感じた変化を続けるコンクリートと緑の広がる街電車に揺られてお家に帰る今日はどんな夢を見るのだろう。 Igarashi shouhei / Shohei Ikarashi 1989年 新潟県出身 2015年 東京ビジュアルアーツ写真学科卒業 昨年に引き続き来週から二週連続でゼミ生の個展をTPPGにて開催いたしますまずは3月17日(火)〜3月22日(日)の会期で開催の五十嵐翔平くんの展示を紹介させていただきます昨年展覧会を開催した山本圭一くんと同様、4×5インチのカメラとカラーネガフィルムを使用しての撮影もちろんプリントは作者による手焼きのタイプC多くのフォトグラファーがデジタルカメラに移行していく中手間もお金もかかる手法での制作には教え子ながらも頭が下がる思いですしかしもちろん大切なのは手法そのものではなくその手法を通じてこそ見えてくる彼の視線なのです彼がテーマに設定した東京の郊外に朝な夕な出かけて行きここぞという風景に対峙して三脚を据えるそしてレリーズを切るまでの一連の行為の中からこそ彼が見ようとする対象が立ち上がるのでしょう一つの町の勃興と衰退の狭間をそしてこれからも続いてゆく変化をも余すことなく捉えようとした意欲作たくさんの方にご覧いただきたいですちなみに「いがらし」ではなく「いからし」と読みます会期中作者在廊しておりますので忌憚なきご意見を聞かせていただければと思います

Lire la suite
gakusou

Tout d'abord vous travaillez

Nouvel An ou manger du gâteau de riz、Regardez Hakone Ekiden、Pendant que je vais à la fusillade à Shinjuku à propos de ridicule、Enfin à grande échelle à partir d'aujourd'hui。 Après avoir effectué une réunion pour la prochaine exposition dans la galerie、Pour prendre les photos que vous sélectionnez dans une grande quantité d'impression、Masu Yuki encadré un et tous。2Tâches Comment à l'exposition qui se tiendra à Niigata à Mars à partir du mois、Cette fois, les points d'exposition soit aussi une grande variété de nombreuses séries et de la taille、Ai-je besoin de commencer avant la date prévue。Et spacieux avec un espace de galerie Fermé、Pour l'instant compléter les 40 morceaux de encadrée。Comme vous ce genre de travail、Je me sens l'appréciation de qu'il ya de nouveau « emplacement »。 Exposition Pour plus d'informations, nous sera annoncé pas non plus ici à。

Lire la suite
oosouji2014a

Au revoir 2014.

La fin de l'année, la galerie housecleaning annuelle。 Beaucoup ont également le nombre de participants cette année、Du nettoyage et de l'organisation du stockage au sol au rangement de la salle du personnel、Les travaux ont même avancé jusqu'à la peinture des murs et des sols。 Après l'événement, une fête de fin d'année a été organisée avec tous les membres et étudiants bénévoles.。Merci à tous pour votre grand travail、Vous pouvez maintenant exposer confortablement l'année prochaine。

Lire la suite
ari_portrait

Exposition de photos se termine.

Copyright © 2014 Ahlum Kim All Rights Reserved. 本日を持ちまして写真展「ariphoto2014 vol.2」は終了いたしました。Tout le monde Itadakimashita visiteurs lors de l'exposition、Tout le monde me donnait mis en gage、Tous ceux qui ont acheté un livre photo ou un tirage original、merci beaucoup。 Cette fois, l'exposition consistait en des photographies de zones montagneuses de Tokyo telles que la ville d'Okutama et le village de Hinohara.、Dans la prochaine exposition, nous reviendrons sur des photos dans les rues du centre-ville.。さっそく明日から撮影開始です! 元教え子のフォトグラファーAhlum Kimさんが会場内でポートレートを撮ってくれた。j'ai tellement aimé、Je vais le télécharger sans honte。son portrait、J'aime beaucoup。

Lire la suite
nagoya_st

Exposition est tenue。

Exposition actuellement détenu、先日の名古屋ビジュアルアーツでの合宿の際にも宣伝させていただいたのですが、jour pluvieux Pas de façon、Les étudiants de Nagoya nous avec les visiteurs plusieurs personnes。Je suis vraiment heureux。遠路はるばるありがとうございます! それにしても中々ユニークなポートフォリオの見方です。Il prend soin de la couleur du temps et les cheveux est différent du camp d'entraînement。 展覧会「ariphoto2014 vol.2」は11月2日(日)までの開催となります。De nouvelles photos aussi nous avons donc préversion dans la galerie、Nous nous réjouissons de votre visite d'un grand nombre de personnes。

Lire la suite
aps_5a

Installation terminée。Et、De nouvelles photos。

明日より開催する写真展「ariphoto2014 vol.2」の搬入が完了しました。11Mois 2 (dimanche) jusqu'à ce que la session、Nous attendons avec impatience tout le monde pour venir presque tous les jours la galerie。Il y a aussi le cas d'absence rare。在廊状況などはTwitter(@tppg_news)の方で告知してまいりますので、Pouvez-vous et je suis heureux Suivre。 nouveau livre photo Fresh « sélection de ariphoto vol.5 » (500 parties de yens limité-1000) a également pré-vente à l'exposition à la galerie。S'il vous plaît chercher la main sur le site。Bien que nous faisons dans tous les 500 parties de limitée、Déjà vendu les quatre opus précédent Heureusement。Il est rapidement devenu à chaque question successive même rythme jusqu'à épuisement。Si vous achetez l'espoir le plus tôt possible s'il vous plaît。 Web Shop sera ouvert après la fin de l'exposition。S'il vous plaît attendre un moment。

Lire la suite
ariphoto2014_2

ariphoto 2014 Vol.2

Arimoto Shinya Exposition « ariphoto 2014 vol.2”  2014.10.21(Mar) – 11.2(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 今回の展示は昨年に引き続き、Paysage pris par Okutama et Hinohara Ya、Les créatures qui y vivent auront été construits avec une photo de (presque insectes)。 nous insectes de la saison frétillant、Rouler dans le sens inverse du train de Kichijoji à la maison et Shinjuku、Assister à pied Shigeku aux montagnes vert foncé。Que le nombre de personnes qui se croisent、Aussi bien plus ce lieu vers la rencontre avec d'autres créatures、Il fait partie de Tokyo sans que Magau。 Sera pré-vente à été créée conformément à l'exposition Photos « sélection ariphoto vol.5 » une session dans la galerie。 Il devient plus rapide chaque fois que le rythme jusqu'à chevauchement complet No.。Si vous souhaitez acheter le plus tôt possible s'il vous plaît。 D’édition:Galerie de photos Polet Totem:297mm×365mm 20ページ 中綴じ製本 定価:1,000Yen (limité à 500 copies)

Lire la suite
casser

TPPG membre exposition vol.8 “Clin d'oeil”

2014.5.27(Mar) – 6.8(Sun) Ouvert 12:00-19:00 Closed On Monday 参加作家:Shen Yuan / Kei Okubo / Kai, keijiro / Jonsi PAL / Nouveau nom Anna / Akira Hiruma / Hishinuma Isao / 松木もも子 TOTEM POLE PHOTO GALLERYのメンバー展です。 8 pour devenir cette fois-ci、8 personnes par les membres、Il tiendra une exposition de pression。 お楽しみに! ≫ Landscape ≫ Portrait

Lire la suite
nouveau_mur

Nouveau mur

J'ai eu deux semaines de vacances.、Le salon TPPG rouvrira enfin à partir de demain.。 菊池真未写真展「消えていく前に」は明日12時から、3Il se tiendra jusqu'à 19h00 le dimanche 30 mars.。Nous attendons avec impatience tout le monde d'être venus tout au long de la journée à l'auteur la galerie。 J'ai immédiatement affiché une œuvre sur le mur nouvellement construit dans l'espace d'entrée.。S'il vous plaît jeter un oeil à cela aussi.。

Lire la suite
frère

Rénovation de la Galerie

seulement aujourd'hui、TOTEM POLE PHOTO GALLERYはフロントスペース改装のため休廊とさせていただいております。 Dendora après une longue période、scie circulaire、panneau de commande、jours de mastic et de peinture。Tout mon corps hurle parce que j'abuse de muscles que j'utilise rarement normalement.。 写真はいつの間にかデジカメに残っていたギャラリーメンバーの甲斐くんの左手。On dirait que vous mesurez quelque chose。 次回展は3月25日(火)から開催の菊池真未写真展「消えていく前に」となります。Veuillez attendre avec impatience l'espace avant renouvelé。

Lire la suite