Yamasan

Exposition Keiichi Yamamoto、Installation terminée。

L'arrivée de Keiichi Yamamoto, étudiant au séminaire, est terminée.。Au cours de l'exposition de demain au 2 Mars (dimanche)、Nous attendons avec impatience tout le monde d'être venus tout au long de la journée à l'auteur la galerie。S'il vous plaît excuser pour la voix volontiers parce que les lunettes de grand est l'auteur。Son portefeuille Ya sur le site、彼が中心になって作っているZINEなどもご覧になれます

Lire la suite
motown

Motown / Keiichi Yamamoto

Copyright © 2014 Keiichi Yamamoto Tous droits réservés. Il est formé en réunissant une variété de gens de la « ville »。Et chacun de l'individualité et les caractéristiques régionales apporter son peuple、Yuku forme la caractéristique due à la religion。 J'ai grandi dans la ville de Toyota。Venez ensemble de l'homme partout dans le monde comme le centre de l'industrie automobile dans cette ville。Bien qu'il dépend de l'économie、Beaucoup de gens glissent dans la navette。 Bien que des changements majeurs ne sont pas d'un paysage qui a été vu à un âge précoce、Fine place a changé peu à peu。A remarqué qu'il était que de cette ville。Pour l'expérience d'un changement rapide de la ville、Pendant dépassé par la vitesse、J'ai pu remarquer les changements fins et les caractéristiques de cette ville。 À l'heure actuelle encore、L'expression de cette ville est en train de changer lentement。Et le changement regard que je Yuku。 Les voitures et l'asphalte、Aller parcourut entre les montagnes et les rivières。 Yamamoto, k. / Yamamoto Keiichi 1984 愛知県生まれ 東京ビジュアルアーツ写真学科在籍中 来週から二週に分けて、Exposition des étudiants du séminaire se tiendra à TPPG。Tout d'abord, nous allons présenter le Yamamoto Keiichi de l'exposition a eu lieu à la séance du 25 Février (mardi) au 2 Mars (dimanche)。 Cela d'environ il y a un an、彼 が 現在 の テ ー マ を 4 × 5 イ ン チ の カ ラ ー ネ ガ で 制作 し た い と 言 い 出 し た 時、Je suis tout à fait involontairement arrêter。La raison en est que、Grand format n'est pas jamais facile à manipuler l'équipement、Prise de vue en négatif couleur est terminé il y a des choses financièrement est difficile, car il est déterminé que le difficile。Je pris soin avant tout est、Il est que les étudiants qui pleinement à effectuer ces travaux dans le passé étaient peu nombreux。 Mais il a commencé à travailler sans entendre aussi mon conseillé、Répétez le tournage au jour le jour、Il m'a montré un nouveau travail d'impression chaque semaine。Tout en regardant l'impression、En vous il est trop lié à des cas antérieurs、Il convient de remords, juste au cas où et avait obtenu une limite sur les étudiants de la motivation et la libre-pensée。Une étude de cas de bonne son avenir de travail、Sans doute les étudiants de la motivation et le potentiel、Je pense que Yukitai d'inspirer l'ambition。 Travailler avec dignité、Qualité de l'impression de type C est également un spectacle à voir。Ne manquez pas le début du nouveau photographe!

Lire la suite
kohki_1

Dans la chambre noire

Aujourd'hui, sur le campus de la chambre noire、Aide-rouleau d'impression de l'étudiant-chan。 Mais le travail acharné de mettre de 10 litres d'une solution chimique dans un évier géant、Pour voir l'apparition des jeunes de travailler est difficile que je l'aime、devrait également apprendre de son attitude sincère。 220Son apparence à l'exposition de la deuxième prise de vue avec une exposition de 30 secondes。 Une main tenant l'outil se déplace en petites étapes, mais、Les pieds ne tremblent pas。Il est évident que se concentrer sur。 Cette fois, l'impression terminée、Wu, q. / Exposition de photographies de HONG KEI NG “Vous pouvez le voir à The Elderly ”。

Lire la suite
x1

Installation terminée。Et、X exposition。

Exposition de photos a partir de demain ' ariphoto 2013 vol.3」の搬入が完了しました。10Pendant la période d'exposition jusqu'au dimanche 13 mars、Nous attendons avec impatience tout le monde pour venir。En gros, je suis dans le couloir tous les jours.、Selon les jours, il y a des moments où nous sommes sortis。在廊情報等はTwitterの方で日々つぶやいていますので、Je vous serais reconnaissant si vous pouviez me suivre si vous avez un compte。@tppg_news 搬入終了後には早稲田にあるビジュアルアーツギャラリー・東京にて開催しているゼミ生達のグループ展、Le nom va à "Exposition X"。L'exposition est née d'un ZINE que les étudiants publient indépendamment.。 Rue vue partir de ce temps la”X”Cherchez l'affiche de。 Les oeuvres de jeunesse s'alignent。Je veux que beaucoup de gens le voient。 Les ZINE qui ont déjà été publiés jusqu'au numéro 3 sont également exposés.。こちらは彼等のTwitterから購入可能@x-zine-project メンバーのコウキくんがお見送り彼女の作品もなかなか見応えがあります! こちらの展示は本日より10月12日(土)までの開催。10Ouvert de 0h00 à 18h00。Fermé les dimanches et jours fériés, alors n'oubliez pas。

Lire la suite

Exposition de bonnes photos de Kang « nouveau venu »

2011.02.08(Mar) – 02.13(Sun)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「new comer」 海の向こうにずらりと並ぶ工場や人工物。 Un navire, un avion à travers le là。 Plage de sable qu'il ne peut pas être considéré comme un beau compliment。 La fête de l'été ne semble pas loin de la mer, tels que passer avec la famille et l'amant。mais、Les gens qui profitent de la plage avec les enfants était là dans la mer。 paysages magiques et les mystérieux。Dégarni conscience artefacts disposés dans l'autre côté de la mer。 Premièrement、Ce concept même l'histoire profonde des êtres humains fait qui sépare le naturel et artificiel。Il est à l'origine naturelle、Maintenant, pour placer une personne qui ne se réalise pied、Je suis avec un appareil photo。Sur la belle mer、Reflète dans le viseur、La créativité est la terre par la main de l'homme。 40Le jour de la mer de la Terre devienne une chose de l'homme avec une histoire de milliards d'années。 Bonté de beauté Kang (Cylia gang) 1981年生まれ 韓国出身 二人目は韓国からの留学生の姜美善(カン・ミソン)さん。 Son travail est”Leur présence”Bien que l'axe de la、toujours”Monde”Si elle explore la relation entre、Nous étions conscients de la disparité causée par la différence de statut et la position debout au spectateur。 ce travail、Peut-être de son propre autoportrait aussi être prêt à accepter tout conflit de cultures différentes。 Japonaise petite amie parle couramment、J'espère que si vous pouvez parler au lieu。 2Mois 8 jours postscript:Elle a également Vous pouvez voir le livre de « petrait » est un autre des travaux sur le site。 Ici, il regardait fixement objectivement la relation entre les êtres humains et le travail des animaux de compagnie。Une fois que vous lisez les deux œuvres、Je pense que sa vision du monde devient plus visible。

Lire la suite

LA FOUDRE DANS UNE BOUTEILLE

Département de la photographie Arts visuels Tokyo、les étudiants du séminaire huit personnes que je sois responsable、Il se tiendra une exposition solo chacun dans la galerie à Tokyo cinq places sur la deuxième semaine。 Bien que presque tout le monde devient la première exposition solo、Sans cette excuse « parce que les étudiants » est aussi dans la leçon au jour le jour、Chacune d'entre elles a été face à un self-made sincère。 Bien qu'il y ait une auto-flatterie、Il est fier des étudiants avaient。Par tous les moyens sur le dessus de votre visite、S'il vous plaît nous dire une franche opinion défunte。 En ce qui concerne chacun des informations d'exposition、L'exposition Yuki progressivement de près。

Lire la suite