E vigorosamente mergulhar na neve que Furitsumo'、Ele quebrou um joelho para a rocha que tinha sido escondido sob a neve。 macho humano de meia-idade também foi bastante Ajo。 ≫ AHO 2010
O último seminário deste semestre será realizado em Mt. Takao, que se tornou um evento anual.。 Devido à queda de neve ocasional, pude aproveitar a sensação de uma montanha nevada mesmo estando próxima.。 Espero que os alunos do seminário aprendam algo com esse tipo de experiência.。 mas、Os machos humanos jovens são estúpidos, não são?。 ≫ Seminário Doronko
1月23日現在、Ainda não estava muito congelado。 ≫ Tóquio Icefall 2011
Caminhadas de Closed on data tinha completamente se tornar anual。 Moderadamente neve apertado pode ser compatível com o único、Confortável para prosseguir Trades。 A temperatura também é um confortável、Mas só por um momento na cimeira, mas nos deu a cara do sol。 Sem encontrar ambos os alpinistas em todo o processo、Eu era capaz de monopolizar a neve。 Também será a segunda metade da exposição a partir de amanhã。Estamos ansiosos para vê-lo para muitas pessoas。
Na minha exposição actualmente detida. via Tokyo Camera Style
≫ Shinya Arimoto Website コンテンツはほとんど変わりません。
comprador com bagagem。 Jumbo procissão de fim de ano。 árvore de natal e carrinho。 Caldeirão Social do Exército da Salvação。 Sinal missionário da associação de distribuição da Bíblia。 Marcha de demonstração com bandeira japonesa。 Okama que está bêbado desde a meia-noite。 A cidade de dezembro iluminada pelo intenso sol ocidental。 8 brownies。
Depois de fotografar para a próxima exposição no totem hoje、Fazer compras na Tokyu Hands e ir à galeria。 Exposição em Kyoto será realizada nos feriados de fim de ano e Ano Novo、Trabalhos de embalagem e envio serão usados para exposição em Osaka no início do próximo ano。 Na maior caixa de papelão da loja Hands、O trabalho emoldurado é cuidadosamente curado e embalado com tampões de ar e materiais de amortecimento.。 já não estou habituado a este trabalho、Não, mas será mais fácil。 Com a ajuda do Sr. Shimodaira, que atualmente está expondo、Transporte Ecchira Cocchira e uma enorme caixa de papelão para o Kuroneko Yamato mais próximo。 Embora este trabalho seja muito problemático,、Imaginar os rostos das pessoas que veem meu trabalho me deixa feliz。 A exposição de Kyoto será realizada de 15 de dezembro a 29 de janeiro do próximo ano.。 Folheto da exposição de Kyoto。写真はVincent FOURNIER氏の作品。
Guardian Garden, local da minha primeira exposição individual em Tóquio。 当時から場所こそは移転したのだが、思い出のギャラリーであることには変わりがない。 上京してすぐの頃はギャラリーを通じて撮影の仕事をもらったりしたし、講師の仕事をするようになってからも教え子の個展での我侭な展示プランをきいてくれたりと、なにかとお世話になっている。搬入の際や展示の前後のスッタフ皆さんの献身的な後ろ盾にも本当に感謝している。 そして何人もの教え子たちが、このギャラリーでの展示をきっかけに写真家として成長していった。 恩返しというにはおこがましいが、その思い出のギャラリーからの依頼で、ポートフォリオレビューをおこないました。 当日は午前中から高校生の写真部員の作品を40人ぶん講評するという激務があり、ギャラリーについた時点で既にクタクタになっていたのだが、会場でひとりひとりのポートフォリオに目を通して作者と質疑応答しているうちに、徐々に元気が漲ってくる。 今回は審査というわけでもないので、リラックスした雰囲気の中でポートフォリオを拝見しながら、目の前の作者から制作意図などを聞く。ひとりあたり15分という時間はあっという間に過ぎてゆく。途中休憩を挟んで、三時間ほどで10人の作品を見て話をしたのだが、本当に疲れるどころか沢山の元気を頂くことができた。 それほどまでに、若い作者が作品に込めた力と真摯な姿勢はポジティブなエネルギーに満ちているのだ。これから作品の完成度をより高めて、個展などで多くの人にその元気を伝播させていって欲しい。そしてまたいつか、みなさんと、みなさんの作品と再会したいと切に願います。 作品を見せてくれたみなさんと、Guardian Gardenに感謝! レビュー終了後、ディレクターの菅沼さんと黒坂さんと会食。ここでも話は弾み、気が付くと深夜になっていた。久々にタクシーで帰宅。
O que vai chover hoje、Comemoração do aniversário de Tamron 60 "-a eternidade num momento- De 60 fotógrafos "momentos e eternidade ' ' de foi até a recepção da exposição e visualização。 Ah sim um vai sem dizer que a exposição de、3331 Estava lisonjeado pelo que pode ser exibido no espaço de luxo artes Chiyoda。Meus trabalhos são só 2 pontos.、Incluindo a atmosfera、Espero que você realmente aprecio por favor。 トークショーのほうも是非ご来場下さい! ・3331 Arts Chiyoda ≫ http://www.3331.jp/ ・トークショーのお申し込み ≫ http://run-produce.jp/tamron60/
103 dias de 9 a 11 de março、Vou participar de vários eventos。 Há um cheiro de Kanagi、É um clima agradável para sair。Esperamos que muitas pessoas venham ao nosso estande.。 □ 10/9 (dia) 17:00 – 18:30 Projeto especial do 60º aniversário da Tamron que estou participando、Eternidade em um Momento Para coincidir com a exposição "Momento e Eternidade" de 60 fotógrafos、Teremos um talk show com o fotógrafo Takehiko Nakafuji.。O Sr. Nakato fala sobre Dalian, na China, que foi baleado desta vez.、Sobre a Ilha Okushiri em Hokkaido, que visitei pela primeira vez em 18 anos、Falamos sobre cada "momento e eternidade"。Este evento requer reserva antecipada, então sinto muito.。 ご予約はこちらからどうぞ ≫ http://run-produce.jp/tamron60/ 会場 3331 Arts Chiyoda 1F メインギャラリー ≫ http://www.3331.jp/ □10月10日(月・祝) 18:00 – 20:00 Participaremos de uma apresentação de slides por membros da TOTEM POLE PHOTO GALLERY.。 O lugar fica em frente à galeria、Parque de diversões infantil de Myogasaka。Sem necessidade de reserva, entrada gratuita。O espaço da galeria também está aberto no dia、Por favor, aproveite a exposição lá até que ela comece。 Para eventos ao ar livre、Eu gostaria que você preparasse algo para vestir。 Em caso de chuva, será exibido no espaço da galeria.。 □ 10/11 (Tue) 19:10 – 21:40 Como revisor, participarei da revisão de portfólio realizada no Guardian Garden.。 Revisor comigo、Hiroaki Yoshino, produtor de arte e professor da Faculdade de Artes da Universidade Politécnica de Tóquio。 Os candidatos já terminaram、Parece que a entrada e os passeios são gratuitos、Por favor, sinta-se à vontade para vir。