ariphoto2015_1_kaijo

Instalação foi concluída。

A exposição "ariphoto 2015 vol.1" a ser realizada a partir de amanhã foi entregue.。Amanhã, primeiro dia, estaremos no salão o dia todo e aguardamos a sua visita.。 Vamos twittar sobre as informações sobre o corredor no Twitter (@tppg_news) do TPPG.。Se você pode seguir é uma sorte。Árvore por enquanto、Solo、Eu definitivamente estou na galeria no domingo。 Esta Primavera、Por favor, dê uma olhada no último trabalho realizado!

Leia mais
ariphoto2015_1

ariphoto 2015 Vol. 1

Exposição Arimoto Shinya “ariphoto 2015 Vol. 1” 2015.06.02(Terça-feira) – 06.14(Sol) @ TOTEM POLE PHOTO GALLERY 最近の数ヶ月間は、Niigata、Índia、Porque nós nos concentramos em exposição em Osaka、As atividades em um TPPG terra natal tornou-se negligenciada。Desta vez、A exposição de seis meses fingir em TPPG。Venha para derrubar exposição de fotos rua vai ser um ano e meio balanço realizado de。 2006desde、27As vezes os olhos "ariphoto" sua leitura por favor。Durante a exposição、Tanto quanto possível na galeria Estamos ansiosos para sua visita de todos。在廊情報等はTPPGのTwitter(@tppg_news)でつぶやいてまいりますので、Se você pode seguir é uma sorte。

Leia mais
tsutaya_a

ariphoto @ livraria de ameixa 田蔦屋

As obras estão em exibição hoje na recém-inaugurada ``Livraria Umeda Tsutaya'', no 9º andar das instalações comerciais ``LUCUA'' na estação JR Osaka.。 1000Mas é um vasto estoque de mais de uma base、AppleCare cabine de lá é a minha foto。Você pode usar um pouco de cuidado, pois a valorização do balcão、Não se hesite Felizmente, se você pode olhar com cuidado。毎度お馴染みの「ariphoto」シリーズをメインにして 学生時代の習作も合わせて展示。Aqui é iniciado tirar as fotos primeiro ano de trabalho。Desde o negativo daqueles dias havia descartado no momento da graduação、Bem falando cópia do vintage、Bad nós desvendar os estudantes imaturos de falar de impressão。 Desde submetido a realizar trabalho durante o período de preparação abertura、Embora a imagem completa da loja não pode ser introduzido、クライン・ダイサム・アーキテクツ(Klein Dytham architecture)によるデザインのとても素晴らしい空間です。 Embora tendo um livro na mão、Enquanto o consumo de café em um café、A partir do conforto de um espaçoso sofá、Estou satisfeito se você olhar para o trabalho em uma variedade de ângulos。Porque a sessão é de três meses entre a longo prazo de até 31 julho de 2008、Por favor, você pode ver, quando estava para ir para Osaka。 ≫ 梅田蔦屋書店

Leia mais
yukashita_a

Galeria espaço do rastejamento

Há um enorme espaço de armazenamento sob o piso da GALERIA DE FOTOS DO TOTEM POLE, como você pode ver.。 元々材木屋だった頃の名残り、6メートルの間柱が収納できる設計になっていますこのスペースのおかげで大量のフレームやブックマットなどをドンドン詰め込むことができとても重宝しています新潟での展示から戻ってきたフレームを定位置に収納しかし一旦蓋をしてしまうとどこに何を収納したのか分からなくなるのが難点画像の反対側の場所はタイムカプセル状態になっています床下にはイケメンもいます。 Membros da galeria se preparando para a próxima exposição、Isao Hishinuma。A partir de amanhã, fará uma exposição durante um mês em duas sessões.。 Em primeiro lugar, durante a exposição de 31 de março (terça-feira) a 12 de abril (domingo), / Kawatare、"Kage" será realizado de 14 de abril (terça-feira) a 26 de abril (domingo).。Agradecemos。

Leia mais
Miyagawasan

42-Ano-velho novato

O transporte da exposição fotográfica "Vestígio" de Kazuharu Miyagawa foi concluído.。 明日より3月29日(日)までの会期中上の画像のおじさんがギャラリーにてお待ちしております一見クロニクルで単調にも見える作品ですが細部まで見ていただけると彼なりのユーモアや対象への偏愛が見て取れると思います。42歳の新人写真家のデビュー作品をご堪能ください

Leia mais
vestígio

Vestígio

Copyright © 2015 Kazuharu Miyagawa todos os direitos reservados. Telhado da casa da fazenda sericultural para monitor de teto(Filtro ou.)Tem um pequeno telhado com uma pequena janela para ventilação.。Melhore a ventilação na sala do bicho-da-seda para crescer de forma saudável。a sabedoria de nossos ancestrais。Todos eles são únicos e eu nunca me canso de olhar para eles。mas、Hoje em dia, provavelmente existem poucas casas que usam telhados koshi para seu propósito original.。Telhado superior、É como um cóccix para humanos。O cóccix humano está dentro do corpo, então você não pode vê-lo todos os dias.、O telhado está orgulhosamente ligado ao ponto mais alto da casa。Sua aparência é a dignidade que outrora sustentou o país e ajudou a família.、Mesmo tendo terminado meu papel original, sinto um carinho paterno que zela pelo meu dia-a-dia à distância.、Só de olhar aquece um pouco meu coração。 Kazuharu Miyagawa / Kazuharu Miyagawa 1972年 神奈川県横浜市生まれ。 2013Após cerca de 20 anos trabalhando como assalariado、Entrou no Departamento de Fotografia de Artes Visuais de Tóquio。 2015年 同校卒業 ゼミ生の五十嵐翔平くんの展示は残り二日、3Domingo 22 de março 19:00É mantido até、続きまして次週の3月24(火)〜3月29日(日)の会期でTPPGにて展覧会を開催する宮川和治さんを紹介させていただきます。 O trabalho de Miyagawa é estranho e de bom gosto ao mesmo tempo.、minha foto favorita do telhado。 Os últimos anos、Desde que comecei a andar e fotografar nas montanhas de Okutama e Chichibu,、Eu também estava prestando atenção ao seu tema desta vez, o telhado do viaduto.。Além da diversão de sua forma,、O bicho-da-seda, o único inseto misterioso completamente domesticado na Terra。Além disso, a relação simbiótica de longa data entre bichos-da-seda e humanos、Sobre a grande indústria que lançou as bases para a modernização deste país, etc.、Um tema de várias camadas espreita neste telhado de formato único。 De acordo com o perfil、Depois de trabalhar como funcionário de escritório por cerca de 20 anos, ele se tornou um estudante de fotografia.。Um ano mais velho que eu, um grande conferencista。depois dos quarenta、Eu não acho que é fácil tentar coisas novas.。No entanto, misturando-se com alunos com 20 anos de diferença de idade,、Nunca tome uma atitude estranhamente arrogante、Ele frequentou as aulas por dois anos com uma atitude mais sincera do que qualquer outra pessoa.。Do jeito que ele vai para a produção、Ter pensamento flexível em qualquer idade、Sinto que me ensinaram a atitude de não ter medo de mudar.。

Leia mais
sakyukan_1

Hotel dunas de areia

Exposição no Niigata Sand Dunes Museum que começou há apenas um mês、É rápido, então faltam apenas cinco dias。 Hiroshi Okura, crítico de arte e diretor de Sakyukan、Você pode ler mais sobre esta exposição em nosso blog com muitas fotos.。 Eu estava tirando fotos da exposição na sala de estilo japonês.、Não tirei muitas fotos da Galeria Kura.、estou muito agradecido。Por favor, leia a atmosfera do museu.。 ≫ Niigata Eya Blog “Agora、Aqui、há algo

Leia mais
ikachan

Exposição dos alunos

No resto dos estudantes da cidade (precisamente no 3/6 com licenciados) da exposição tem sido realizado desde、Vou anunciar aqui。 Igarashi-kun a partir de amanhã no TPPG。Estou muito nervoso com a exposição、crítica、Impressões、Estou ansioso por conselhos etc.。Aguardamos sua visita durante o período da exposição.、Sinta-se a vontade para falar comigo。Devemos trabalhar no próximo trabalho com tudo isso como alimento。 Em seguida, vem a exposição de fotos de Rumi Sakamoto "#Mizuki Sakaguchi", que será realizada a partir de hoje na Visual Arts Gallery Tokyo em Waseda.。Esta é a mostra individual dos melhores trabalhos de formatura deste ano、Em outras palavras, é o Grand Prix! ~ 18 de sábado, 21 de março:00Mantido até。 E 4 dias de amanhã a 20 de março (sexta-feira)、Nikon Salon bis Shinjuku está realizando a "Exposição de Trabalhos de Graduação do Departamento de Fotografia de Artes Visuais de Tóquio"。Eu apreciaria se você pudesse ver isso também.。 Eu acho que é um favor relativo,、Todos eles estão cheios de obras-primas da juventude!

Leia mais
a_town_for_sleep

UMA CIDADE PARA O SONO

Copyright © 2015 Shohei Ikarashi todos os direitos reservados. 8Mudei-me de Niigata para Tóquio há um ano.、Começou a viver sozinho em uma cidade-dormitório nos subúrbios de Tóquio。 Caminhando pela vegetação ao redor da cidade、Campos desproporcionais aparecem de repente em áreas residenciais e edifícios altos。É uma paisagem que está longe da vaga imagem que eu tinha da região de Kanto.、Novas casas alinhadas ordenadamente em retrospecto。Quando eu falo com um fazendeiro、Diz-se que o campo foi preservado por um movimento de oposição quando o desenvolvimento da terra foi realizado.。Senti que havia uma clara expressão do desenvolvimento e declínio deste país.。 Concreto que continua a mudar e uma cidade cheia de vegetação。Agitando no trem para ir para casa。que tipo de sonho você tem hoje。 Shouhei Igarashi / Shohei Ikarashi 1989 Nascido na província de Niigata 2015 Graduado no Departamento de Fotografia de Artes Visuais de Tóquio Continuando desde o ano passado、来週から二週連続でゼミ生の個展をTPPGにて開催いたしますまずは3月17日(火)〜3月22日(日)の会期で開催の五十嵐翔平くんの展示を紹介させていただきます昨年展覧会を開催した山本圭一くんと同様、4×5インチのカメラとカラーネガフィルムを使用しての撮影もちろんプリントは作者による手焼きのタイプC多くのフォトグラファーがデジタルカメラに移行していく中手間もお金もかかる手法での制作には教え子ながらも頭が下がる思いですしかしもちろん大切なのは手法そのものではなくその手法を通じてこそ見えてくる彼の視線なのです彼がテーマに設定した東京の郊外に朝な夕な出かけて行きここぞという風景に対峙して三脚を据えるそしてレリーズを切るまでの一連の行為の中からこそ彼が見ようとする対象が立ち上がるのでしょう一つの町の勃興と衰退の狭間をそしてこれからも続いてゆく変化をも余すことなく捉えようとした意欲作たくさんの方にご覧いただきたいですちなみに「いがらし」ではなく「いからし」と読みます会期中作者在廊しておりますので忌憚なきご意見を聞かせていただければと思います

Leia mais
goaphoto2015a

GOA Foto reportagem

Festival de fotos na Índia que terminou ontem、GoaphotoのFacebookに会場の様子がたくさんアップされているので、Estou reimprimindo alguns deles aqui.。 Na verdade, fui convidado como artista para este festival de fotografia.、Não pude participar da exposição em Niigata porque o evento e a programação se sobrepuseram.。Faz muito tempo que não vou à Índia.、Foi uma pena não poder participar desta vez.。Mas olhando para as imagens do Facebook、todo mundo parece estar se divertindo、estou totalmente com inveja。 ≫ Goaphoto Facebook Copyright © 2015 Goaphoto todos os direitos reservados.

Leia mais
R0026681

Talk-show & Workshop em Niigata

Título como esperado、Para o evento que será realizado durante dois dias na areia das dunas Museu、Fui a Niigata por três dias e duas noites.。 Fiquei muito surpreso quando amigos e conhecidos de Kanto e Kansai correram para o talk show no primeiro dia.。Havia muitos visitantes, e a conversa era naturalmente entusiasmada.、As duas horas, incluindo a sessão de perguntas e respostas, voaram.。Além da avaliação objetiva、その夜の旧知の友とのお酒も含め、Eu tive um grande momento。 そして二日目のワークショップはあいにくの雨模様撮影実習なども予定していたのですがそれも叶わずあらかじめ雨の日の対策として準備していた資料をもとにしての講義がメインの内容となったそれでも受講生のみなさんの熱気にもほだされてこちらも出来る限りの真剣さで講義させていただくその後の作品講評を含めたっぷり三時間終了する頃には喉はガラガラとても疲れたがそれ以上に得るものが多いワークショップでしたトークショーワークショップに参加していただいた皆様、Muito obrigado。 またイベント中の画像を提供いただいたyoshipassさんにも重ねて感謝いたしますその夜の打ち上げ終了後ホテルに戻りシャワーを浴びるとベッドの上でストレッチしながらいつの間にか眠りにおちていた写真展「ariphoto in niigata 2015」は3月22日までの開催です残りの会期中も、Esperamos muitos de vocês lá.。

Leia mais
nihonkai

Noite de Niigata

A fim de testemunhar a instalação da exposição que será realizada a partir de amanhã.、Fui a Niigata por dois dias e uma noite.。 Obrigado a todos os funcionários da Sakyukan que continuaram com os preparativos.、No final, fiz apenas pequenos ajustes da minha parte.、A vice-diretora, Sra. Oda, trabalhou duro.。1O planejamento para esta exposição está em andamento há mais de um ano.、Costumo ir a Tóquio para fazer reuniões、seleção de trabalho、layout da exposição、Ele fez um trabalho perfeito, até a coordenação do evento.。Esta exposição não teria sido possível sem o seu esforço.。Gostaria de aproveitar esta oportunidade para expressar meus agradecimentos especiais a。 Ao entardecer durante o trabalho、Vá ver o Mar do Japão perto de Sakyukan。A ilha de Sado é nebulosa à distância。brisa do mar soprando、ondas ondulantes、Nos respingos que lavam、Um sentimento de vitalidade primordial brotando do núcleo do coração。Niigata é frio no inverno、achei muito quente。 写真展「ariphoto in niigata」は明日から3月22日までの開催です。Esperamos muitos de vocês lá.。

Leia mais
goaphoto_arimoto

Foto de Goa 2015

✮ Foto de Goa 2015 // 25 Fevereiro – 07 Março de 2015 // Panaji, India Goa Photo is the first international curated photography festival to be held in outdoor locations throughout the city of Panaji. Descubra uma coleção de fotografia de arte contemporânea de todo o mundo. Exposições, talks and seminars ...

Leia mais
ariphoto_in_niigata

ariphoto em niigata 2015

Arimoto Shinya Exhibition “ariphoto in niigata 2015” 2015.2.17(Terça-feira) – 3.22(Sol) @砂丘館 Open 9:00-21:00 Closed Mondays 有元伸也の写真をみるとき、O que é esse sentimento misterioso que me cerca?。 A espessura do ser humano transmitida da linha reta de visão do sujeito。 coloque os pés no chão、de pé、viver、Dignidade e respeito pela vida como ela existe。 com massa sólida、eles se aproximam do que você vê。 filmagem、Através do trabalho manual de queima、Estas fotografias recolhidas em papel fotográfico apontam para、todos nós humanos、Há algo escondido em comum?。 --se for um monge tibetano、Seja um vagabundo em Shinjuku (ou seja um inseto ou uma cobra nas profundezas das montanhas)、有元の眼はそのひとの内奥に住まう“神”(神性)へとそそがれているのではないだろうか? 写真やカメラが背負う「被写体への侵入」という原罪にあらがい「不可侵」への意志を携えた有元の写真はこうとしか生きれないという人々のひたむきな生へのまなざしの抱擁であると思う小田鮎子(砂丘館) 2月28日(土)の15:00~ 16:30はトークショーを翌3月1日(日)の14:00~ 16:00はWorkshopをそれぞれ開催いたしますお問い合わせご予約は以下の連絡先までどうぞ砂丘館 Tel/Fax: 025-222-2676 E-mail: sakyukan@bz03.Plala.or.jp < script cf-hash = "f9e31" type = "text/javascript" > / * * /

Leia mais