Les températures diurnes de Tokyo même si le Shiwasu est tout à fait tombe pas、Vous ne pouvez pas sentir la saison progresse。 mais、J'ai marché le Shinjuku、Lorsque la Foire du Coq du Sanctuaire Hanazono se termine、Je sens enfin de fin d'année de Naa。 L'année prochaine, il est la dans les travaux en cours de tournage vers la première exposition solo、On remarque parce qu'il y est également exposée dans cette année。 Le dernier de l'exposition cette année、Ce sera la deux places tenue simultanée de Kyoto et San Francisco。 Dans les deux de la nouvelle galerie ouverte、L'échelle est pas grande chose、, S'il vous plaît venez voir Si vous habitez près。 Il était dans le San Francisco CARTE BLANCHE GALERIE est、Les travaux d'impression haute résolution avec sortie Lightjet、Nous traitons avec le numéro d'édition。Ici S'il vous plaît aussi chercher。
Exposition
Exposition de photos se termine.。
本日を持ちまして、写真展「ariphoto2011 vol.2」は終了しました。悪天候の中ご来場いただいた皆様、また会場にて写真集をお買い上げいただいた皆様、Merci beaucoup。 今回もいつものように、搬入日までの直近一ヶ月ほどで撮り下ろした作品を展示したわけですが、なかなか苦しい撮影日程となりました。 スランプという一言で片付けるつもりもないのだが、最初の10日間ぐらいは、とにかく撮れない日々が続いた。その訳を自問自答してみても光明は見えず、朝から晩まで新宿をほっつき歩いてみたり、気分を変えるため浅草なんかにも足を伸ばしてみたり。 それでも撮影後半ぐらいから徐々にペースを取り戻し、なんとか展示まではこぎつけたのだが、及第点の展示となった感じは否めない。 このようなことを繰り返していても仕方が無いと思うに至り、撮り下ろしの展示は少し間を空けることとした。 si、年内の新作展は今回でひとまず終了となります。今年のトーテムでの展示は計五回とやや控えめだった。 これよりしばらくは制作に集中させていただき、来年初頭に最高の展示を開催できるようにいたします。 「ariphoto2012 vol.1」、どうぞご期待ください!
ariphoto 2011 Vol.2
2011.08.23(Mar) – 09.04(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
Portrait
ゼミ生のグループ展「SNAP」は先日を持ちまして終了しました。Tous ceux qui sont venus、Merci beaucoup。 Et aujourd'hui l'exposition est remplacée。La seconde moitié de l'exposition "Portrait" se tiendra de demain au dimanche 10 juillet.。 En regardant les photos à partir de 18h00 le dernier jour、Nous aurons un live acoustique en buvant de l'alcool。N'hésitez pas à nous rejoindre。 Collège d'arts visuels de Tokyo、写真作家専攻グループ展 ≫「Portrait」 参加メンバー : Masateru Yoshida, Tamaki Tsunoda, Miki Yokoyama, Sung Sung, Kim Jiho
Exposition de photos se termine.。
apporter hier、写真展「ariphoto selection vol.2」は終了しました。Tous ceux qui sont venus、Aussi, tous ceux qui ont acheté le livre photo、Merci beaucoup。 après l'année dernière、Il s'agissait d'une exposition de sélection d'œuvres passées.、Pendant les conversations avec les visiteurs、A reçu de nombreux commentaires sur les changements d'apparence dus à la sélection。Comme le dit le titre、L'exposition a confirmé l'importance de la sélection。Avec quelle objectivité regardez-vous votre propre travail ?、La question de savoir si le travail d'édition est possible est également un problème futur。 et aujourd'hui、Travail en cours pour l'exposition collective "SNAP" qui se tient à partir de demain。 C'était une décision soudaine de tenir、Parce que tout le monde s'est bien préparé en peu de temps、Travaux terminés sans problème。 Il se tiendra à partir de demain jusqu'au 3 juillet (dimanche)。 S'il vous plaît profiter de l'éruption de l'énergie jeune。 Collège d'arts visuels de Tokyo、写真作家専攻グループ展 ≫「SNAP」 参加メンバー : Huang Yixian, Kakuda Hitomi, Zhang He, Idehara Yuki, Shinoda Eiji, Zenji Yukiko
ariphoto sélection vol.2
2011.06.14(Mar) – 06.26(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY ≫ ariphoto selection vol.1 ≫ TOTEM POLE PHOTO GALLERY
L'avenir historique 5.5 OME
2011.5.31(Mar) – 6.12(Sun)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY ただいま搬入中。 TPPG membres’ Exhibition「The Historic Future 5.5 青梅」は明日よりの開催。 Arimoto, nous avons Zairo le 2 Juin, le jeudi 9 Juin (jeudi)。
Invasion de Josef Koudelka 68: Prague
Le temps étudiant photo "Prague" m'a été offert le jour de mon anniversaire par un ami qui m'a dit "Rejoignons Magnum ensemble après l'obtention du diplôme", 1968」 Centre National de la Photographieから発行されていた「Photo poche」や「PHOTO NOTES」のシリーズは、Bien que les petites déterminer le contenu du type même si le répertoire aussi important、Était un matériau précieux qui peuvent être achetés à faible coût pour les étudiants pauvres。 Mais il y avait plusieurs livres à d'autres、Surtout choqué de photographier un groupe de cette Koudelka、Est-ce que la page retournée à tout。 Les gestes et les expressions du visage comme pour tenir compte des sentiments mitigés de l'armée soviétique de jeunes soldats。Une contre-électrode à la résistance de l'intention de judicieux、peinture et lancer des pierres、Les citoyens de Prague pour contrer les chars en mots et Villa。Photos de Koudelka qui capturent le mieux qu'ils peuvent très、Pourtant, aussi beau reportage comme un par un est à couper le souffle、Mes yeux dans un petit album photo a été complètement clouées été。 Parce qu'il était aussi vu autant de fois par piqûre、La couverture a été enlevée et elle est devenue en lambeaux, mais c'est toujours un trésor important avec "EXILES" et "chaos".。 Catalogue de l'exposition prendra également un coup d'œil à répéter jusqu'à ce que sur ce。 ≫ Josef Koudelka Invasion 68: Prague @東京都写真美術館
Exposition de photos se termine.
Exposition de photos « ariphoto2011 vol.1 » était fini。Tout le monde Itadakimashita visiteurs、merci beaucoup。 Cette exposition、Bien que je sélectionne une des photos prises de Mars dans ce、Presque devenu la photographie a été prise après le tremblement de terre après tout。 Lorsque j'ai vérifié le négatif en termes de mise à exposer dans cette période à l'esprit、3La réalité qui se reflète dans le mois pris négatif 11 jours avant、Il ressemblerait à des événements trop vieux、Il n'a pas donné lieu à imprimer。 et maintenant、Je tentais de prendre des portraits agressifs qui ne sont pas prises pour la dernière année。Je fus secouée par le ce jour-là à la frontière、La reconnaissance de mon propre monde、Les pénétrant avec un seul fil。Il est pour moi、Il était une image fixe d'une personne。 Photo de la personne qui a tiré sur une telle pensée est、Semblait il peut être considéré comme une impression positive sur les visiteurs。 Il y avait un peu de confusion doit avoir lieu sans exposition de photos directement liée au tremblement de terre à ce moment、Il semble qu'il était bon de faire vraiment quand je finis。Vous pouvez parler reporté beaucoup de gens et le visage、J'ai pu reconnaître à nouveau la force de la présence du champ。 ©John Sypal 会場でジョンが撮ってくれた僕のローライが彼の人気サイトTOKYO CAMERA STYLEに掲載されました。 Merci de me étiré le lien、完全放置だった僕のFlickrのPVが大変なことに。。 ≫ John Sypal ホームページ
Installation terminée
Exposition de photos "ariphoto 2011 vol.1 « report a été complété de。exposition photo qui va prendre de gros à chaque fois。La photo montre l'exposition ce début de l'enregistrement à partir du 1er Mars de cette année、28Je fini de tirer le jour。Bien que j'ai composé une photographie a été prise au cours du mois、Il est à travers le Ano 11 Mars 2011 entre, comme il est bien connu。 Et aussi au tremblement de terre Shinjuku le jour、J'avais pris les photos disponibles pour une utilisation avec cette exposition。Je me sentais le début de domination quand il y a une pause dans la station Shinjuku sortie sud-est de la zone fumeur。Il y avait un tremblement jamais connu、Continuer à fumer des cigarettes ventes liées l'épervier allait bientôt s'installer。Mais secouer viendra augmenter progressivement l'amplitude plutôt que forme。Enfin, prenez une distance élevée pour sentir le bâtiment dangereux、Je tentais de vérifier sa situation en quelque sorte avec vue sur le quartier。Alors gratte-ciel de Nishi-Shinjuku avec l'oeil qui secoue comme une gelée。Ya une partie du bâtiment pour plier grande vis et loin de coller état situé sur la ligne de mire、Il hurle alors émanant Nigemadoi les gens autour étaient tout comme pour rappeler la fin du monde。 Il a été secoué à la limite de cette prise de conscience de jour de mon monde。Mais là-bas va vivre le jour le jour suivi continu、Il était devenu invisible en ligne <jusqu'à présent> et <maintenant> conduire à droite。Sur la ville, comme d'habitude, même depuis ce jour-là、Bien qu'il ait continué à tirer comme d'habitude、I Comment voir le monde ne se sentent peu comme à。Il l'obscurité Ya de la ville pour économiser l'énergie、Plutôt que de ce qui peut être décrit comme en raison du paysage de la différence, comme devant la station de collecte de fonds de rue。Ya peur de signe avant-coureur viennent aussi sans contrecoups、Il ne semble pas un des facteurs comme l'esprit la situation de la centrale nucléaire。Et encore moins d'avoir ni change complètement soumis à leur propre prise par la différence d'entre eux、Je pense que la photo obtenue est pas non plus changé terriblement et jusqu'à présent。 Lorsque vous prenez une photo de moi pour l'île Okushiri dans l'article de la veille et les deux jours avant、Tels que jaillissant de plus d'adoucir l'arrière du corps、Tels que percer le coeur、Rappelez-vous que vous êtes allé semis se sentir comme vous ne l'avez jamais ressenti jusqu'à présent。Après que je prends beaucoup de photos pour accéder à divers endroits、Il était probablement le résultat qui a progressé en interprétant Nari à votre croissance lente sentiments germé dans cette île Okushiri。Puis <fluctuation de conscience du monde> que je me sens maintenant aussi sûrement、Pour l'avenir de leur propre、Pour la prise de photo de leur propre、Je me demande donnerait un impact significatif。Mais il ne semble pas qu'il y ait le moyen d'aller encore au milieu en ce moment、Je pense que je veux faire, je lentement et entretenue avec soin cette émotion qui est en cours sprout。 Première session en、Tenez compte, en vue de contenu de votre coeur pour une photo prise de vous-même。 Des photos de manière à l'aide en cette période de DM est ce qui a été pris le jour après le séisme。 ≫ DM
ariphoto 2011 Vol.1
2011.04.05(Mar) – 04.17(Sun) @TOTEM POLE GALERIE DE PHOTOS
LA FOUDRE DANS UNE BOUTEILLE 2
Il a été tenu FOUDRE intitulé DANS UNE BOUTEILLE、Département de la photographie Arts visuels Tokyo、Séminaire Arimoto Exposition de fin d'études Exposition personnelle、Le programme de la première semaine est terminé。 Merci de votre visite、Tous ceux qui ont collaboré à la promotion、Merci beaucoup。 L'exposition de photos des trois personnes de la deuxième semaine débutera mardi prochain.。L'auteur est dans la salle de chaque lieu、Nous attendons avec impatience votre visite。 河西泉写真展「再生」@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 中悠紀写真展「LIME CLASH」@Roonee 247 Photography 竹下元太写真展「記憶のミカタ」@Gallery Niepce 以上、2Il se tiendra du mardi 15 février au dimanche 20 février.。Merci。 菊地将人写真展「SCHULD」@Galerie JUILLETは2月15日(火)までの開催となりますのでお間違い無きよう。
Exposition de photos originale TAKESHITA « mémoire Mikata »
2011.02.15(Mar) – 02.20(Sun)@Gallery Niepce 「記憶のミカタ」 「ステキな瞬間だ」と記憶に焼き付けたつもりでも、En outre, il sera distraite par un nouveau、Il peut rester ambigu comme l'un après l'autre afterimage。 Ce travail est en vue du stockage、Est l'allié de la mémoire。 Bambou shimomoto Keita (Takashita Genta) 1988年生まれ 埼玉県出身 今回の告知最後となる八人目は竹下元太くん 卒業制作として提出した彼のブックは、photographies de sortie prises dans la vie quotidienne de papier calque、Il était Zohon élaborer qui apparaissent ou se chevauchent ou voir à travers l'avant et à l'arrière de l'image。 Mais aussi cette fois-ci du plan d'exposition nous a permis de passer à entendre、Au-delà d'imaginer un plan qui est dans sa tête que des mots。 En fait, nous devons attendre de voir sur le site。
Alors que l'exposition de photos de Yu quaternaire ' le CLASH de chaux
2011.02.15(Mar) – 02.20(Sun)@Roonee 247 Photography 都市は人間が人間のために作り出した欲望の塊であり、Il est comme des créatures qui ne peuvent plus de contrôle。 Une grande quantité de choc de désir les uns aux autres、A créé un nouveau désir、En outre disparaître。 Né de la vie d'une、Il ville va aussi disparaître et propagée comme non。 Créatures cette ville renaissent au jour le jour、Créer un nouveau désir et la vie d'aujourd'hui。Quelle est cette chaîne spawn sans fin。Juste、Humain et urbain sont les créatures qui vivent dans l'autre support pour le faire。 Alors que Yuki (Yuki Naka) 1991年生まれ 栃木県出身 七人目は中悠紀くん。 6× 7 の モ ノ ク ロ フ ィ ル ム で 撮 影 さ れ た 都市 風景。Pour représenter le chaos de la ville、Cette grande quantité d'impression pin-up de la feuille entière。 Quand j'ai entendu le plan d'exposition、J'ai fait une proposition de « Ne pas vous dire même du papier RC? »。Mais il est secouait son arrêt、全てのプリントをバライタ印画紙で仕上げるべく、Nous avons complètement devenu un résident de la chambre noire。 Voulez-vous qu'il éprouve le sens matériel du béton et de verre avec l'oxyde de baryum pour remplir le lieu。
Hors-concours de Kasai printemps
2011.02.15(Mar) – 02.20(Sun)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「再生」 目で見えている情報は、ほとんどが記憶の中から消え去っていく カメラは記憶より鮮明に現実を記録する装置である それならば記憶することをカメラに委ねよう 写真を見れば、より確かな記憶がそこには写っているはずだ 河西泉 (Kasai Izumi) 1988年生まれ 長野県出身 六人目は河西泉さん。 故 郷 の 風景 を 8 × 10 イ ン チ の カ ラ ー ネ ガ で 撮 影、Le travail se limitait à son stockage dans des détails fins dans l'impression。 Bien que l'auteur est une femme mince、Comment osez、Est-ce que a terminé le tournage dans cet énorme appareil photo。 Il est un travail que je voudrais que vous regardez attentivement l'un par un。