À Ichigaya。Il est légèrement doublé。 Chez Kichijoji。
À Ichigaya。Il est légèrement doublé。 Chez Kichijoji。
42Les jeunes juniors ont célébré l'anniversaire du vieil homme。 Le menu de la fête de cette année est des boulettes maison。280Tout le monde emballe des boulettes individuelles。 cuire。 Chaque année, nous présentons un T-shirt réalisé à partir d'images téléchargées depuis le journal ariphoto.。 Cette année, j'ai reçu un T-shirt gyoza à fort impact et un mug Oda-san sans-abri.。 Cadeaux divers, champagne, gâteaux, etc.。みんないつもありがとう! ≫ Tシャツの元ネタ
Lors de l'exposition à Osaka、Nous avons reçu l'ordre de l'impression originale pour plusieurs points de la photo Heureusement。 Pour l'impression de travail pour le jour。 Des travaux récents peut être l'état du négatif、Puisque les données sont également stables、Imprimer peut se faire en douceur。Ce qui est gênant est le vieux négatif pour inverser、En particulier le travail de collection de photographies de "portrait que Nishikura" est、L'exposition au moment de la prise de vue, même le développement du film est également tout à fait approprié。Par conséquent, il sera aux prises avec le travail d'impression。Parmi eux, cette coupe la plus grave est faite également sur la couverture de la collection de photos。soirée、Rétro-éclairage、Snow Mountain est l'arrière-plan et des conditions défavorables à la parade。Bien que l'exposition de base est d'environ 20 secondes、1200 secondes que dans le temps total brûler! Bras avec un outil cuit compris tremblera avec Purupuru。 Aussi l'amélioration de la technologie dans cette décennie、Au cours de sa tête en face de ce négatif。Il est seulement cuire de toute façon aussi patiemment de nombreuses pièces。 volley Naturellement une coquille comme des。Alors que la construction d'un tas d'ordures cher、Avait passé 12 heures dans une pièce sombre si les soins。
Mamiya RZ67 PROⅡ+MACRO 140mm+Extension tube No.1+No.2+Ring flash この夏の虫撮影用カメラ。Je suis toujours en train de prendre des photos d'essai、J'ai hâte d'aller à la montagne maintenant.。 過去の作品 ≫ ariphoto2010 vol.2
Exposition à Osaka a été mis fin par ont maintenant l'autre jour。Tout le monde que j'ai reçu notre stand lors de l'exposition、Tout le monde que j'ai reçu votre achat de l'impression originale、merci beaucoup。 Cette exposition est Galerie & Il a été réalisé grâce à un appel d'amour passionné de M. Kojima, le propriétaire de Darkroom Lime Light.、C'était une exposition très significative pour moi.。Les œuvres tibétaines que j'ai prises dans la vingtaine et、Maintenant dans la quarantaine、C'est parce que j'ai pu présenter mon travail en cours à Tokyo dans la même galerie.。Les visiteurs peuvent également voir comment les photographies ont changé au cours des dix dernières années.、Je pense que vous pouviez sentir mon intérêt pour les gens qui n'ont pas changé même maintenant.。Aussi、Je n'ai pu être dans le couloir que le premier jour、Galerie & Les habitués de Darkroom Lime Light sont vraiment enthousiastes à l'idée de regarder le travail、J'étais plus qu'heureux que vous m'ayez posé beaucoup de questions.。 Je voudrais encore une fois remercier M. Kojima de m'avoir donné cette précieuse opportunité.。merci beaucoup!
Pour avoir porté dans l'exposition et être dans la galerie le premier jour、Je suis allé à Osaka dans le 二日 de nuit。 Bien que je sois du Kansai、Il faut environ 10 minutes pour être secoué par la ligne Hankai, dans laquelle vous avez probablement embarqué pour la première fois.。帝塚山三丁目駅で下車すると閑静な住宅街の中にGallery & Darkroom Lime Lightはあります。Ce qui vous attend est un calmar en apparence、とても優しいギャラリーオーナーの兒嶌さん。常連のみなさんや暗室教室の教え子さんの献身的な手伝いもあって、スムーズに搬入作業は完了しました。おかげさまで夜には懐かしい友人達との会食を楽しむ時間もとれた。 明けて展示初日は雲一つない青空。pouvez-vous m'aider avec la météo、Immédiatement après l'ouverture, il y avait un flux constant de visiteurs.。1En faisant de nombreux allers-retours entre les galeries F et 2F、Nous aurons beaucoup de conversations avec les visiteurs.。Je servais les clients sans prendre de pause.、Je suis reconnaissant pour le pain au curry que Kojima-san m'a donné.。J'oublie le temps qui passe、C'était la première fois de ma vie que je parlais autant, et j'ai passé un moment épanouissant.。 兒 嶌 d '、Clients réguliers et visiteurs le premier jour、Merci beaucoup。 Je ne pourrai pas être dans le couloir pour le reste de l'horaire.、L'exposition se déroule jusqu'au samedi 22 juin.。 Il convient de noter、Fermé le mercredi、Le dernier jour 18:00Et il devient loggia jusqu'à、S'il vous plaît soyez prudent lors de la visite du。 会場で記録撮影する余裕が全くなかった。淀川超えて新大阪、東海道新幹線で一路帰京。
6Au cours du mois 16 jours au 22 Juin、Osaka Galerie & Il se tiendra une exposition solo à la Darkroom Lime Light。 1999Photos que la publication par an comme un « portrait que Nishikura »、Sélectionnez le 1F de que « ARIMTO TOKYO 2006-2011 » qui a été présenté lors de l'exposition au Musée national d'art moderne, qui a eu lieu l'an dernier, « les 4 actuelles photos »、2Il sera exposé dans chacun l'espace de F。Ceux d'entre Zyban est heureux si vous pouvez votre lecture attentive à cette occasion。Il est Zairo afficher que le premier jour des 16 jours (jour)。 ≫ Gallery & Chambre noire Lime Light
Pour la première fois j'ai trouvé beaucoup de clients eaux bleues cette année。Dans la galerie avant。 Il y a quelques jours、Comment les membres de la plus mince galerie Mlle m'a fait le rapport d'événement、Il avait déjà été transformé en un cadavre quand je l'avais découvert。Toujours dans l'existence et cette modélisation se sentira même dire beauté enchanteresse e。Comme rencontre aussi beaucoup d'insectes nous cet été。 Soit dit en passant Ohisa Hojo des membres sont répugne pas pyrale (insecte général)、Ne pas essayer de voir même l'image。sheesh。 ≫ The end of summer ≫ Birth of Artemis
Qui se tiendra jusqu'au 16 Juin du 4 Juin demain、Carry-travail de l'exposition des membres de la galerie a été complétée。Cela est devenu un mur assez animé。S’il vous plaît。 Aussi、Nous distribuons une brochure de l'image ci-dessus gratuitement sur le site。En regardant à prendre en main、S'il vous plaît plats à emporter。 plus d'informations ici、Non Désolé, il prendra fin dès que。 Exposition de membres TPPG “PORTRAITS” 2013.6.4(Mar) – 6.16(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Open 12:00-19:00Fermé le lundi
Exposition de membres TPPG “PORTRAITS“ 2013.6.4(Mar) – 6.16(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Open 12:00-19:00 Closed on Monday TOTEM POLE PHOTO GALLERYメンバーによる撮りおろし企画展第六弾。 Le thème de cette année est "Portrait"。Nous exposerons chaque portrait pris par chaque membre。 Aussi、Livret créé pour cette exposition(32 pages en A5 cousu de liaison.)seront distribués gratuitement à la galerie.。 Quand vous visitez、N'hésitez pas à le ramener à la maison。
Turbo-PENTAX 67
Mon ami Ryota Sasaki qui vit à Nagano m'a envoyé un sac de riz fait main ! à l'intérieur、Riz paddy Riz brun Uruchi。 Fond、Il a une signature。 11× Parfait pour un portefeuille de 14 pouces。Merci!
via Tokyo Camera Style ©John Sypal 日本人フォトグラファーを紹介する英文サイト”Exposition Japon“Une interview a été publiée sur。 Il est écrit en japonais/anglais, veuillez donc le lire.。Interviewé par John Sypal, membre du TPPG。 sur le même site、Les œuvres sont également affichées dans le coin galerie。S'il vous plaît voir aussi la galerie précédente。 ≫ Interview ≫ Gallery 2 ≫ Gallery 1