BLITZ IN DER FLASCHE 2

Es wurde der Titel BLITZ IN EINER FLASCHE gehalten、Tokyo Visual Arts Department of Photography、Abschluss-Ausstellung von Arimoto Seminar、Die erste Woche des Zeitplan beendet。 Jeder Danke für das Kommen、Jeder, den ich Ihre Mitarbeit in Publicity、Vielen Dank。 Fotoausstellung wird nächste Woche drei Menschen in der zweiten Woche der Sitzung am Dienstag starten。Der Autor in jedem Veranstaltungsort zur Galerie、Wir freuen uns auf alle Besucher。 河西泉写真展「再生」@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 中悠紀写真展「LIME CLASH」@Roonee 247 Photography 竹下元太写真展「記憶のミカタ」@Gallery Niepce 以上、2Es wird 20 (Sonntag) statt im Monat 15 (Dienstag) bis Februar。Danke。 菊地将人写真展「SCHULD」@Galerie JUILLETは2月15日(火)までの開催となりますのでお間違い無きよう

Lesen Sie mehr

Takeshita-original-Foto-Ausstellung "Erinnerung Mikata"

2011.02.15(Di) – 02.20(Sun)@Gallery Niepce 「記憶のミカタ」 「ステキな瞬間だ」と記憶に焼き付けたつもりでも、Auch wird es durch einen neuen ablenken、Es kann als eine nach der anderen Nachbild mehrdeutig bleiben。 Diese Arbeit ist im Hinblick auf die Lager、Ist der Verbündete des Speichers。 Bambus Shimomoto Keita (Takashita Genta) 1988年生まれ 埼玉県出身 今回の告知最後となる八人目は竹下元太くん 卒業制作として提出した彼のブックは、Ausgabe Fotografien im Alltag Pauspapier genommen、Es war Zohon dass erscheinen zu erarbeiten oder einander überlappen oder durchsichtigen Vorder- und Rückseite des Bildes。 Aber auch dieses Mal der Ausstellung planen wir durften vorrücken hören、Darüber hinaus ein Konzept vorzustellen, die nur in seinem Kopf sind Worte。 In der Tat müssen wir uns vor Ort sehen aussehen。

Lesen Sie mehr

Während Yu Quaternäre Foto-Ausstellung "die Kalk-CLASH

2011.02.15(Di) – 02.20(Sun)@Roonee 247 Photography 都市は人間が人間のために作り出した欲望の塊であり、Es ist wie Kreaturen, die nicht mehr kontrollieren。 Eine große Menge an Wunsch Zusammenstoß miteinander、einen neuen Wunsch erstellt、Zusätzlich abklingen。 ein Leben geboren、Es Stadt wird auch als nicht verschwinden und propagiert。 Kreaturen, die von Tag zu Tag neu geboren Stadt、Erstellen Sie einen neuen Wunsch und das Leben heute。Was ist diese Kette nie endende Laich。Nur、Mensch und urban sind die Kreaturen, die in einander Unterstützung leben, dies zu tun。 Während Yuki (Yuki Naka) 1991年生まれ 栃木県出身 七人目は中悠紀くん。 6× 7 の モ ノ ク ロ フ ィ ル ム で 撮 影 さ れ た 都市 風景。Zur Darstellung des Chaos der Stadt、Diese große Menge an Pin-up-Druck des gesamten Blattes。 Als ich hörte den Plan Ausstellung、Ich habe einen Vorschlag von „Do not Sie sagen auch RC-Papier?“。Aber er ist Abschütteln Anschlag、全てのプリントをバライタ印画紙で仕上げるべく、Wir vollständig ein Bewohner der Dunkelkammer werden。 Möchten Sie den materiellen Sinn des Beton und Glas mit dem Bariumoxid erlebt den Veranstaltungsort zu füllen。

Lesen Sie mehr

Kasai Frühling Ausstellung Spiel

2011.02.15(Di) – 02.20(Sun)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「再生」 目で見えている情報はほとんどが記憶の中から消え去っていく カメラは記憶より鮮明に現実を記録する装置である
 それならば記憶することをカメラに委ねよう 写真を見ればより確かな記憶がそこには写っているはずだ 河西泉 (Kasai Izumi) 1988年生まれ 長野県出身 六人目は河西泉さん。 故 郷 の 風景 を 8 × 10 イ ン チ の カ ラ ー ネ ガ で 撮 影、Die Arbeit wurde in feinen Details in dem Druck auf seine eigenen Speicher beschränkt。 Obwohl der Autor ist eine schlanke Frau、Wie es wagen、Ist das, was hat die Dreharbeiten in dieser riesigen Kamera abgeschlossen。 Es ist eine Arbeit, die ich Sie sorgfältig die eins nach dem anderen suchen möchten。

Lesen Sie mehr

Kikuchi-zukünftige Foto-Ausstellung "SCHULD"

2011.02.10(Thur) – 02.15(Di)@Galerie JUILLET 「SCHULD」 一昨年の冬、Wir hielten in der Stadt Terezin in der Mitte der Reise。Dann traf ich eine der Foto - in der Mitte gibt es eine Figur des Vaters war, lächelnd mit seiner Frau und Tochter。Das Foto war voller Glück mit Kopie gefüllt einige des Familienurlaubs。 Terezin wird zum Zeitpunkt des vorangegangenen Krieges Stadt durch das Lager geführt platziert wurde。Lektion für die Flucht in den Zaun、Viele der Tragödie wurde in einer solchen Missbrauch von Gefängniswärtern und Regisseur geboren。Vor allem nach der Befreiung durch die sowjetische Armee aus dem Lager Kinderopfer gibt es viele、Es wurde in großen Mengen Bild von den Kindern gezogen entdeckt。Viele davon beziehen sich die Zeit der sozialen Bedingungen、Begnügte sich die jüdische Diskriminierung zu erzählen。 Director Familie Foto davon hatte zusammen mit ihrem Hab und Gut verlassen worden。Eines, das war etwas, das stark die Anerkennung jetzt ändern, bis。 Kikuchi, Masato (Masato Kikuchi) 1990年生まれ 東京都出身 五人目は菊地将人くん。 Arbeit, die auch für Aufsehen in der Prüfung des Abschlussprojektes verursacht。Das ganze Buch ist aus einer Kopie von einer Vielzahl von Materialien Arbeit zusammengesetzt。 In Bezug auf die „Was ist wirklich diese Fotos von dem?“、Ich denke, dass es eine Vielzahl von Meinung。 Aber, aber、Wenn dann wird versucht, das Gefühl zu vertreten von der Erfahrung in seinem tschechischen resultierenden speziell、Es ist sicher, dass Sie die beste Art und Weise wählen。 By the way, „Schuld“ des Titels ist die Bedeutung eines „verantwortlich“ auf Deutsch。

Lesen Sie mehr

Matsuki Oberschenkel Foto Ausstellung 'atmen'

2011.02.08(Di) – 02.13(Sun)@Gallery Niepce 「呼吸」 常識は感情を押さえつけ 意識は身を縛り付ける いつからこんなにも不自由になってしまったのだろうか 松木もも子 (Matsuki Momoko) 1986年生まれ 福島県出身 四人目は松木もも子さん。 Es wird zu einem tiefen Wald und das Integral von Yakushima、Die Einbeziehung der ching Chi im Körper、Menschen den ganzen Körper darstellt,。 Es ist auch, dass ihre zeitgenössischen Tanz besitzen tun、Lage、Modell、Es ist jeder Fotograf wurde Geburt sich Gemeinschaft in dichter Arbeit ausgestellt。 Große erweiterte Druck ist auch ein must-see。 2Monat 8 Tage Nachschrift:Es wird die Ausstellung von der Dunkelheit als die normale Beleuchtung des Veranstaltungsortes sein。 Obwohl ein Zustand, in vom Eingang macht es schwierig, zu sehen、In der Ausstellung in Runde 13:00~ 20:00Wir haben Loggia。 ≫ Gallery Niepce

Lesen Sie mehr

Okubo, Foto-Ausstellung "Tiefe α,

2011.02.08(Di) – 02.13(Sun)@Roonee 247 Photography 「深度+α」 三鷹 玉川上水 表面に見えているところだけがすべてではなく、Noch in seinem früheren、Ich fühle mich wie es etwas nach unten ist。 Schielen tief im Inneren lehnte。 Wenn es auch nur, wenn klar、Manchmal nur unsichtbare dunkle Oberfläche。 Aussehen unterscheidet sich von üblichen。 Oder Sehprobleme、Nur könnte ein Ort für die Wirkung des Wetters。 Jedoch ist die Tiefe、Leichtigkeit、die Änderung、Es schien, weil der Fluss nicht nur zu sein。 Dieser Fluss、心を映し出しているのか? 私を投影しているのか? 視覚は川に奪われ、Gedanken vergossen wird in den Fluss gezogen、Gehen Sie versinkt tief wie Izanawa。 Kei Okubo (Okubo Megumi) 1983年生まれ 熊本県出身 グループ展  「08310901」Visual Arts Gallery Tokyo(2009) 三人目は大久保恵さん。 Sie leben in der Präfektur Saitama von Kawagoe zu Mitaka Stadt fotografierten Orte zu sein Shoyo eine Stunde und eine Hälfte。So leben in Kichijoji、Tag zu Tag, wie mein Körper hat dieser Ort gesehen wurde manchmal überquert den Kopf und „Ich soll eine enge Stelle nehmen“。Nie so etwas Kedomo des。sie、Es war Teil der Arbeit Produktion ist auch die Reisezeit。Während sein gerüttelt den Zug eine lange Zeit、Gewinnt einen Gedanken an die Szene kann die Zukunft treffen。Gerade weil es eine solche Zeit”Lage”An”Bedeutung”Es wird gegeben。Es gibt in der Welt und Ideen über die Konzepte erscheinen dort in。 Ordentlich Schwarz-Weiß-Druck Nachlesen bitte。

Lesen Sie mehr

Kang-gute Foto-Ausstellung "neue Ecke"

2011.02.08(Di) – 02.13(Sun)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「new comer」 海の向こうにずらりと並ぶ工場や人工物。 Ein Schiff, ein Flugzeug über die dort。 Sandstrand, es kann nicht gesagt werden, ein schönes Kompliment sein。 Der Urlaub im Sommer nicht weit vom Meer entfernt, wie verbringen mit Familie und Liebhaber scheinen。Jedoch、Menschen, die den Strand mit Kindern genießen waren im Meer gibt。 Magische Landschaft und geheimnisvolle Volk。Zurückgehend Bewusstseins von Artefakten in der anderen Seite des Meeres angeordnet。 An erster Stelle、Das Konzept selbst seichte Geschichte von Menschen gemacht, dass die natürliche und künstliche trennt。Es ist ursprünglich natürliche、Jetzt eine Person zu setzen, die nicht gekommen wahr Stand、Ich stehe mit einer Kamera。Auf der schönen Meer、im Sucher reflektiert、Kreativität hat Land durch die Hand des Menschen。 40Erde Meer Tag eine Sache der Menschen mit einer Geschichte von Milliarden Jahren wurde。 Kang Schönheit Güte (Bande Misun) 1981年生まれ 韓国出身 二人目は韓国からの留学生の姜美善(カン・ミソン)さん。 Ihre Arbeit ist”Ihre Anwesenheit”Während die Achse des、immer”Welt”Wenn es erforscht die Beziehung zwischen、Wir waren bewusst, die durch die Differenz des Status verursachte Ungleichheit und im Stehen auf den Betrachter。 diese Arbeit、Vielleicht ihr eigenen Selbstporträt auch bereit sein, während Konflikt verschiedener Kulturen zu akzeptieren。 Japanisch fließend Freundin、Ich hoffe, wenn Sie am Veranstaltungsort sprechen können。 2Monat 8 Tage Nachschrift:Sie können auch Sie sehen Buch „petrait“ ist ein weiteres von der Arbeit am Veranstaltungsort。 Hier war es objektiv starrt auf die Beziehung zwischen Menschen und Haustiere Arbeit。Sobald Sie lesen die beiden Werke、Ich denke, dass ihre Sicht auf die Welt mehr sichtbar wird。

Lesen Sie mehr

Omura Sho 1 Foto-Ausstellung STREET-CORE

2011.02.07(Mo) – 02.13(Sun)@Place M 「STREET CORE」 すれ違ったときの彼らの朧げな像を真の像として、Das Namanamashiki menschliche Bindung, was der Teil meines Kerns ist von der Vorderseite mit Blick auf。 Trotz solcher Diener des übertriebenen Fantasie、Sie erschienen auch aus den Reihen der fern von der Welt und Fotos。 Omura Sho 1 (Ohmura Shoichi) 1989年生まれ 福井県出身 個展 「砂のお城」TOTEM POLE PHOTO GALLERY(2010) 「砂のお城 vol.2」Gallery Niepce(2010) 「砂のお城 vol.3」Gallery Niepce(2010) グループ展 「08310901」Visual Arts Gallery Tokyo(2009) 一人目は”Paul”Dieses und Omura Shoichi-kun。 彼は昨年の四月にTOTEM POLE PHOTO GALLERYでも展示してくれました≫ 「砂のお城」 現在は学業と並行してGallery Niepceの運営メンバーとしても活動中です。 Diese Ausstellung zum vierten Mal in der Fotogeschichte zwei Jahren zu sein。Tokyo、Fukui、Es wird das Porträt Gruppe aufweisen, die durch die Straßen von London aufgenommen wurde。

Lesen Sie mehr

BLITZ IN DER FLASCHE

Tokyo Visual Arts Department of Photography、Seminar Studenten acht Menschen, dass ich verantwortlich、Es wird eine Einzelausstellung jeweils in der Galerie in Tokio fünf Plätze in der zweiten Woche statt。 Obwohl fast jeder wird die erste Einzelausstellung、Ohne diese Entschuldigung als „weil die Studenten“ ist auch in der Tag-zu-Tag-Lektion、Jeder von denen hat sich mit Blick auf eine aufrichtige Selbst gemacht。 Zwar gibt es eine Selbst Schmeichelei、Es ist stolz auf die Schüler hatten。Mit allen Mitteln oben auf Ihren Besuch、Teilen Sie uns bitte eine offene verstorbene Meinung。 In Bezug auf jede Person der Ausstellung Informationen、Die Ausstellung wird Yuki allmählich aus der Nähe。

Lesen Sie mehr

Autobahn Ressource Mittelmäßigkeit Abschlussparty

Die ersten beiden von der ist Haruna und Tomomi Matsutani Sato Schüler geführte Galerie „Autobahn Band“ ist möglich, dass morgen beendet、Ich ging zum Abschlussparty。 Der Kuchen mit dem rosaen Band der Dekoration Nachricht von „Band 1 Jahr Jubel für gute Arbeit!“ Ist。 Zusammen mit dem Tribut an eine einjährige Tätigkeit des jungen Paares、Wir hoffen aufrichtig, die zukünftigen Aktivitäten。

Lesen Sie mehr

2011X TPPG

2011 X TPPG 2011.1.18(Di) – 1.30(Sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 2011年最初の展示は、Es wird eine Gruppenausstellung von Galerie Mitglieder fünf statt。 TOTEM POLE BILDERGALERIE wird seinen dritten Jahrestag im Januar 2011 feiern。 Jetzt in der vierten Runde des neuen Jahres、今後の活動に向けての意思表明となるような メンバー各々による撮りおろし作品を展示いたします。 Bitte Nachlesen bitte。 Arimoto, Shinya / Shimodaira Dragon Pfeile / SEKIGUCHI, Naoki / Akira Hiruma / 福山えみ TOTEM POLE PHOTO GALLERY 〒160-0004 東京都新宿区四谷四丁目22 第二富士川ビル1F Daini-Fujikawa bldg.1F,4-22,Yotsuya,Shinjuku-ku,Tokyo,JAPAN-Postleitzahl : 160-0004 Tel/fax : 03-3341-9341 E-Mail : info@tppg.jp-URL : HTTPS://tppg.jp Open 12:00 – ...

Lesen Sie mehr

BOSE 101MMW

Zusammen mit der Sitzung der monatlich auf der Galerie heute、Führen Sie die Aufgabe, einen neuen Lautsprecher in der Decke zu installieren。Denn bis jetzt hatte es einen Lautsprecher unter dem Boden des Lagers einrichten、dass Ton ist gedämpft war die Art von Schwierigkeiten。Es ist nun bereit, auch gute Qualität der Musik zu genießen zusammen mit den Fotos。 20111/18 erste Ausstellung(Feuer)よりギャラリーメンバーによる撮り下し新作展「2011×TPPG」にて幕を開けます。 Wie Kies an der Decke aus Beton gemischt、Kämpfen, um das Bodenloch zu öffnen,。

Lesen Sie mehr