Segurança no trânsito

em Tóquio、Ir de bicicleta para mais ou menos onde ir。都心での仕事の際に
「吉祥寺から来てます」というと驚かれることもしょっちゅう

はてそもそもなぜ僕は自転車にのっているのか?
地球環境改善のプロモーションでもなく自身の健康維持の為でもなく電車に乗るお金がないからでもない
「自転車が好きだからっ!」とか「都心部での移動は自転車が速い」とか色々理由はありますが
実のところは運転免許証を持っていないからです
「えっいまどき!」と思われるかもしれませんが本当に持っていません
故に自転車以外の乗り物を運転することはできません

isso é、はっきり言って不便です
レンタルビデオ屋さんの会員になるのにパスポートを持って行きます
ものすごく怪しまれます
助手席にいて長距離運転に疲れた友人と運転を変わってあげることもできません

Ainda assim, sua carteira de motoristaMais uma vez所持しようとは思いません
sim、19歳の時に僕の運転免許証は取り消されてしまったのです
自動車はものすごく危険な乗り物ですよ・・・
» Última。

満月ですね

2 reflexões sobre"Segurança no trânsito

  • SEGREDO: 0
    PASS:
    今日はどうもでした
    僕も今日は自転車で行きましたが都内は車が多くて恐いですね
    しかしこの恐怖心がなくなった時の方がもっと恐いような、、、。

    帰りに見た満月がとても大きくて印象的でした
    É outono。

  • SEGREDO: 0
    PASS:
    危険だと知りながらも脳内麻薬の流出を塞き止めることもできずついつい飛ばしてしまいます
    自転車に乗る本当の理由は「ただひたすらに気持ちいいから」なのです
    満月に交通安全祈願

Deixar uma resposta

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *