sobre ariphoto

Vol.31 viajante do vento (edição de abril de 2008,) mais citações

Desde a abertura de uma pequena galeria em um beco em Yotsuya em janeiro de 2006、Decidi colocar lá as exposições individuais regulares no centro das minhas atividades artísticas.。Vou tirar uma foto de cada trabalho que exponho.。Por esse motivo, peguei a velha câmera reflex de lente dupla que usei antes pela primeira vez em muito tempo.。Até então, eu fotografava trabalhos com uma enorme câmera de 8 x 10 polegadas.、Eu estava farto do ritmo de produção que não dava sinais de progresso.。Para mim, naquele momento, aquele ato foi também um retorno à origem、Foi também um novo desafio.。
 O local de filmagem é em Tóquio、Principalmente perto de Shinjuku。O motivo é muito simples.。O facto de ser perto da minha própria galeria que vou quase todos os dias、O fato de haver a maior estação terminal do Japão usada por 3 milhões de pessoas por dia。Para mim que queria tirar fotos de retrato、Isso por si só foi uma razão para filmar nesta cidade。
"Desde então, sempre que encontro tempo para sair à cidade,、Encontre alguém de quem você gosta, peça para deixar você tirar uma foto。Esses dias começaram。Encontrar pessoas para fotografar entre as pessoas que passavam na rua era como contar areia.。No entanto, não é uma coisa magnífica como remar para o oceano desconhecido.、Comportamento simples que só vagueia em um alcance extremamente limitado。Nem todo dia é um encontro estimulante。Mas eu tenho que continuar andando de qualquer maneira。muito menos encontro、Eu decidi assumir que pensamentos e ideias só seguem atrás das duas pernas que andam.。Pensando nisso agora, foi o começo quando eu era muito tendencioso para o ato de “tirar fotos de pessoas”.。

"Mesmo que eu ande o dia todo, não consigo encontrar、Ao contrário dos meus pensamentos, esses dias continuaram interminavelmente。
"Estou cansado de andar e minhas pernas estão doloridas."。eu ainda estava andando、Porque eu estava com medo de que meus pensamentos parassem no momento em que eu parasse de andar.。perdeu de vista o seu propósito original、不安を打ち消す為だけにトボトボと歩いていたデートや食事にカラオケなど目的地を持って意気揚々と進む人波のなか項垂れて歩く僕はまさに孤独生産性もなければ消費行動もしないでくのぼうとうとう路上に座り込んでしまった姿はさながらホームレスだ立ち上がる気力も失って深い溜め息をつく「一日10人撮ったら一年で3650人!」そんな訳の分からない意気込みはもはや戯言に過ぎない
 暫くうつむいたのち顔をあげると、O que me chamou a atenção foi o deslumbrante pôr do sol iluminando os prédios de Kabukicho.。Montando a corrente ascendente que sopra no vale do prédio、Um saco plástico branco esvoaçante。Fino e pequeno, sua existência é fantasia e realidade、Parecia a fumaça do incenso que viajava livremente entre o outro mundo e este mundo.。Siga o paradeiro do saco plástico com os olhos、O olhar atordoado era semelhante à oração。
O pôr do sol que eu vi em algum lugar。10cerca de um ano atrás、20Isso me lembrou o pôr do sol no Tibete, onde passei muito tempo。

O pé do sagrado Monte Kailash、Uma pequena vila chamada Thalchen, uma base para peregrinação。Como o fim desta viagem、カイラス山のコルラ(周回の巡礼路を回ること)を明日に控えていた僕は掘っ建て小屋の巡礼宿でチベットの男たちとチャン(チベットの濁酒)を飲み交わしていた敬虔な仏教徒はその生涯を掛けて一周42kmの巡礼路を108周するという既に何週ものコルラを終えた男たちは巡礼の喜びと肉体的疲労をその表情に同居させていた仏に対する帰依の願いと自然に対する畏怖の念が女たちが準備する夕飯の湯気と牛糞燃料が巻き上げる煙とともに狭い部屋に充満していた
"Tendo thukpa (udon tibetano) feito pelas mulheres、Encontrei uma luz radiante entrando com o vento frio pela fresta da porta.。"Uma auréola brilha" é exatamente assim。Ignore o thukpa derramado、Fui à superfície para confirmar a identidade da luz。それは雲の切れ間を引き裂いて冠雪したヒマラヤの頂から轟く強烈な夕日だったその光は草原の残雪をオレンジ色に染め湿地帯の水面に乱反射しとてつもない美しさを創造していた刻一刻と移り変わるダイナミックな光景を小高い丘の上より只々眺めていた
 天国というものがあるとすればきっとこんな所だろうなと思った
 そしてその光景を決定的なものとしていたのは夕日に目もくれずに日々の営みを繰り返している人々の姿だった
 露天のビリヤード場で玉を付く男たち
 その夕日を背に受けて水汲みより戻ってくる母子が落とす長い影
 日々この光景の中に居てこの光景を讃えることない彼等はその心と体にこの光景を内包して自ら発光しているかのようだったこの光景に無関心な彼等は無関心が故にこの光景に媚び諂うことなく今を生きている旅行者である僕の目にはそれがかえって誇らしげな様子として映ったのだった

O saco plástico branco que voou no vale entre os edifícios Kabukicho、Em pouco tempo se torna um pequeno ponto e desaparece no sol poente。
Eu recuperei minha compostura e empurrei meus pensamentos enquanto estava sentado na rua。O que eu quero ver aqui。sem admirar a paisagem urbana、かといって貶めることもなくだが確実にこの地で生きている都市生活の体現者を撮りたいと直感した
 路上の吸い殻とっ散らかった段ボール時には道化のように時には芸術家のように乱雑で無秩序なこの都市を内包して生きる「彼等」を撮りたいと思ったまだボンヤリとした輪郭しか見えないがそれを頼りに進むしかない都市で写真を撮る行為は同じく都市で生きる自身の体内への旅と昇華した
 そしていまも新宿の路上を歩いて写真を撮り続けている

 先日地方での撮影の為一週間ほど東京を離れた慌ただしいスケジュール下での撮影だったので旅気分には到底なれない明確な目的と行為の結果のある濃密だがどこか空虚な時間は瞬く間に過ぎてゆく新宿で撮影している時のような葛藤はここでは必要とされない。Depois do tiroteio、コンビニで缶チューハイを購入ホテルの部屋でひとり酒東京の自宅にいる時のようにくつろいでみたがなぜか心は終止落ち着かずにソワソワとしていたのだった
 復路の飛行機は夜間フライトだった離陸して安定飛行に入ると同時に撮影の疲れから深い眠りに落ちる次に目覚めた時にはシートベルト着用のアナウンスが流れていたずいぶんと眠っていたようだ客室の灯りは点いていたが意識は半分夢の中窓におでこを押し付けながら自分の寝ぼけまなこをボンヤリと見ていた機体はゆっくり高度を下げているようだが窓の外は真っ暗闇でどの方向に進んでいるのかも判断できない暗闇の中に何かを見つけようと瞳孔を開いて凝視してみたが無駄であったあきらめてもう一眠りしようと姿勢を変えたその瞬間機体は雲の層を抜けた明順応できていない僕の目に突如として飛び込んだのは真白に発光する広大な地表だった海岸沿いの工場の営みから出立った光は街角に光を零しながら高速道路へ乗り移り渋滞中の車のテールランプを貫いて都心の高層ビル群に集結していくように見えたそのとき上空から見た東京は混沌の中に完全なる秩序を内包していたそしてその姿を本当に美しいと思った
 天国というものがあるとすれば実はこんな所なのかもしれない

200711 de fevereiro有元伸也

Deixar uma resposta

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *