UM RAIO EM UMA GARRAFA 2

Foi realizada LIGHTNING intitulado EM UM FRASCO、Tokyo Departamento de Fotografia de Artes Visuais、exposição de formatura de Arimoto seminário、A primeira semana do calendário terminou。 Todo mundo Obrigado por vir、Todo mundo que eu recebi a sua cooperação em matéria de publicidade、Muito obrigado。 exposição fotográfica vai começar na próxima semana três pessoas da segunda semana da sessão de terça-feira。O autor em cada um o local para a galeria、Estamos ansiosos para todos de visitantes。 Izumi Kasai Photo Exhibition “Rebirth” @TOTEM POLE PHOTO GALLERY Yuki Naka Photo Exhibition “LIME CLASH” @Roonee 247 Fotografia Genta Takeshita Exposição fotográfica "Mikata of Memory" @Gallery Niepce、2O evento será realizado no mês 15 (terça-feira) a 20 de Fevereiro (Domingo)。Obrigado。 A exposição de fotos de Masato Kikuchi "SCHULD" @Galerie JUILLET será realizada até 15 de fevereiro (terça-feira).。

Leia mais

Exposição de fotografia Takeshita original "memória Mikata"

2011.02.15(Terça-feira) – 02.20(Sol)@Gallery Niepce 「記憶のミカタ」 「ステキな瞬間だ」と記憶に焼き付けたつもりでも、Também vai ser distraído por uma nova、Ele pode permanecer ambígua como um após o outro afterimage。 Este trabalho está na vista do armazenamento、É o aliado do armazenamento。 Bambu shimomoto Keita (Takashita Genta) 1988年生まれ 埼玉県出身 今回の告知最後となる八人目は竹下元太くん 卒業制作として提出した彼のブックは、fotografias de saída tomado na vida cotidiana de papel vegetal、Foi Zohon elaborar que parecem ou se sobrepõem uns aos outros ou ver através de frente e de trás da imagem de。 Mas também desta vez do plano de exposição, foram autorizados a avançar para ouvir、Além de imaginar um modelo que está em sua cabeça apenas palavras。 Na verdade, temos de olhar em frente para assistir no local。

Leia mais

Durante a exposição de fotografia do Quaternário Yu ' o CLASH de limão

2011.02.15(Terça-feira) – 02.20(Sol)@Roonee 247 Photography 都市は人間が人間のために作り出した欲望の塊であり、É como criaturas que não podem mais controle。 Uma grande quantidade de choque desejo uns com os outros、Criado um novo desejo、Além disso desaparecer。 Nascido um dos vida、Ele cidade também irá desaparecer e propagada como nenhuma。 Criaturas que dia-a-dia da cidade renascida、Criar um novo desejo e vida hoje。O que é essa cadeia desova interminável。simplesmente、Humana e urbana são as criaturas que vivem no outro apoio para fazê-lo。 Enquanto Yuki (Yuki Naka) 1991Nascido na província de Tochigi, Yuki Naka é o sétimo filho。 6× 7 の モ ノ ク ロ フ ィ ル ム で 撮 影 さ れ た 都市 風景。Para representar o caos da cidade、Esta grande quantidade de impressão pin-up de toda a folha。 Quando ouvi o plano de exposição、Fiz uma proposta de "Você não dizer mesmo papel RC?"。Mas ele está sacudindo sua parada、Para finalizar todas as impressões com papel fotográfico barita、Nós completamente se tornar um residente da câmara escura。 Quer que ele experimenta o sentido material do concreto e vidro com o óxido de bário para preencher o local。

Leia mais

Peça de exposição de primavera de Kasai

2011.02.15(Terça-feira) – 02.20(Sol)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY "Reprodução" Informação visível a olho nu、ほとんどが記憶の中から消え去っていく カメラは記憶より鮮明に現実を記録する装置である
 それならば記憶することをカメラに委ねよう 写真を見ればより確かな記憶がそこには写っているはずだ 河西泉 (Kasai Izumi) 1988年生まれ 長野県出身 六人目は河西泉さん。 故 郷 の 風景 を 8 × 10 イ ン チ の カ ラ ー ネ ガ で 撮 影、O trabalho foi confinado ao seu próprio armazenamento em grande detalhe na impressão。 Embora o autor é uma mulher esbelta、como se atreve、É o que concluiu o tiroteio em que enorme câmera。 É um trabalho que eu gostaria que você olhar com cuidado a um por um。

Leia mais

Exposição de fotografia futuro Kikuchi "SCHULD"

2011.02.10(Thur) – 02.15(Terça-feira)@Galerie JUILLET 「SCHULD」 一昨年の冬、Paramos na cidade de Terezin no meio da viagem。Então eu conheci um dos foto - no centro havia uma figura do pai, sorrindo com sua esposa e filha。A foto estava cheia de felicidade cheia de cópia algumas das férias em família。 Terezin é passado através do acampamento no momento da guerra anterior foi colocado cidade。Lição para a fuga está em cima do muro、Muitos da tragédia nasceu em tais abusos por parte de guardas prisionais e diretor。Especialmente após a libertação pelo exército soviético do sacrifício acampamento das crianças havia muitos、Foi descoberto em grande imagem quantidades desenhado pelas crianças。Muitas das quais refletem o tempo das condições sociais、Estava disposta a contar a discriminação judaica。 Diretor foto de família de que tinha sido deixado junto com seus pertences。Um que era algo que mudar significativamente o reconhecimento de até agora。 Kikuchi, Masato (Masato Kikuchi) 1990年生まれ 東京都出身 五人目は菊地将人くん。 Trabalho que também causou um rebuliço no exame do projeto de graduação。Todo este livro é composto de uma cópia de uma variedade de materiais de trabalho。 Em termos de "O que realmente este é fotografias da?"、Eu acho que há uma variedade de opinião。 Mas, no entanto、Quando, em seguida, é feita uma tentativa para representar a sensação resultante da experiência em seu Checa especificamente、É certo que você selecionar o melhor caminho。 By the way, "Schuld" do título é o significado de um "responsável" em alemão。

Leia mais

Respiração' Matsuki coxa foto exposição'

2011.02.08(Terça-feira) – 02.13(Sol)@Gallery Niepce 「呼吸」 常識は感情を押さえつけ 意識は身を縛り付ける いつからこんなにも不自由になってしまったのだろうか 松木もも子 (Matsuki Momoko) 1986年生まれ 福島県出身 四人目は松木もも子さん。 Torna-se uma floresta profunda e integral de Yakushima、Incorporando o ching chi no corpo、Pessoas que representam o corpo inteiro。 Há também que sua própria fazendo dança contemporânea、localização、modelo、É cada fotógrafo foi emitido nascimento outro companheirismo no trabalho denso。 Grande impressão estendida também é um must-see。 2Mês 8 dias post-scriptum:Será a exposição do escuro do que a iluminação normal do local。 Apesar de um estado a partir da entrada tornando-se difícil de ver、Na exposição na rodada 13:00~ 20:00Temos loggia。 ≫ Gallery Niepce

Leia mais

Okubo, exposição de fotografia "profundidade α,

2011.02.08(Terça-feira) – 02.13(Sol)@Roonee 247 Photography 「深度+α」 三鷹 玉川上水 表面に見えているところだけがすべてではなく、ainda à frente、Eu sinto que há algo no fundo。 Incline-se e olhe para dentro。 Às vezes é claro、Às vezes está escuro e você só pode ver a superfície。 sempre parece diferente。 É um problema de visão?、Talvez seja apenas o clima。 mas a profundidade、leveza é、a mudança é、Eu pensei que não era apenas culpa do rio。 esse rio、心を映し出しているのか? 私を投影しているのか? 視覚は川に奪われ、Os pensamentos são puxados e varridos pelos rios、Estou afundando profundamente como se fosse convidado。 Kei Okubo (Okubo Megumi) 1983年生まれ 熊本県出身 グループ展  「08310901」Visual Arts Gallery Tokyo(2009) 三人目は大久保恵さん。 Leva uma hora e meia da cidade de Kawagoe, na província de Saitama, onde ela mora, até a cidade de Mitaka, onde as filmagens ocorrerão.。viver em Kichijoji、Como alguém que vê este lugar todos os dias, houve momentos em que pensei: "Gostaria de poder ter tirado uma foto mais próxima".。Mas isso nunca acontece。para ela、O tempo de viagem também fez parte da produção da obra.。Ao ser sacudido pelo trem por um longo tempo、Pense no cenário que você encontrará no futuro。Porque eu tinha esse tipo de tempo”Localização”Para”Significado”foi dado。E o que aparece ali é um mundo de ideias que transcendem os conceitos.。 Por favor, dê uma olhada na impressão monocromática pura。

Leia mais

Exposição de fotos boas de Kang "recém-vindo novo"

2011.02.08(Terça-feira) – 02.13(Sol)@TOTEM POLE PHOTO GALLERY 「new comer」 海の向こうにずらりと並ぶ工場や人工物。 Um navio, um avião sobre o não。 Praia que não pode ser dito para ser um belo elogio。 O feriado do verão não parecia muito longe do mar, tais como passar com a família e amante。mas、As pessoas que estão a aproveitar a praia com as crianças estava lá no mar。 cenário mágico e misterioso povo。Com entradas consciência de artefactos dispostas no outro lado do mar。 Em primeiro lugar、Esse conceito mesmo a história rasa dos seres humanos fez que separa o natural e artificial。É originalmente naturais、Agora, para colocar uma pessoa que não se tornou realidade estande、Eu fico com uma câmera。No belo mar、Refletida no visor、Criatividade tem sido terra pela mão do homem。 40dia de mar da Terra se tornar uma coisa do homem com uma história de mil milhões de anos。 Bondade de beleza Kang (Misun gang) 1981年生まれ 韓国出身 二人目は韓国からの留学生の姜美善(カン・ミソン)さん。 Seu trabalho é”Sua presença”Embora o eixo do、sempre”Mundo”Se ele está explorando a relação entre、Estávamos cientes da disparidade causada pela diferença de status e posição de pé para o espectador。 este trabalho、Talvez de sua própria auto-retrato também estar disposto a aceitar enquanto o conflito de culturas diferentes。 Japonês namorada também fluente、Espero que se você puder falar no local。 2Mês 8 dias post-scriptum:Ela também você pode ver o livro de "Petrait" é outro dos trabalhos no local。 Aqui foi objetivamente olhando para a relação entre os seres humanos e trabalho companheiro animal。Depois de ler as duas obras、Eu acho que sua visão do mundo se torna mais visível。

Leia mais

Exposição de fotografia Omura sho 1 núcleo de rua

2011.02.07(Mon) – 02.13(Sol)@Place M 「STREET CORE」 すれ違ったときの彼らの朧げな像を真の像として、Que a ligação Namanamashiki humana que é a parte do meu núcleo ao enfrentar de frente。 Apesar de tal servo da imaginação exagerada、Eles também apareceu dentre os afastados do mundo e fotos。 Omura sho 1 (Ohmura Shoichi) 1989年生まれ 福井県出身 個展 「砂のお城」TOTEM POLE PHOTO GALLERY(2010) 「砂のお城 vol.2」Gallery Niepce(2010) 「砂のお城 vol.3」Gallery Niepce(2010) グループ展 「08310901」Visual Arts Gallery Tokyo(2009) 一人目は”Paul”Este e Omura Shoichi-kun。 彼は昨年の四月にTOTEM POLE PHOTO GALLERYでも展示してくれました。≫ "Castelo de Areia" Atualmente, paralelamente aos meus estudos, trabalho também como membro da direção da Galeria Niepce.。 Esta exposição para ser a quarta vez na história foto de dois anos。Tóquio、Fukui、Ele vai expor o retrato de grupo que tenha sido tomada pelas ruas de Londres。

Leia mais

UM RAIO EM UMA GARRAFA

Tokyo Departamento de Fotografia de Artes Visuais、estudantes do seminário oito pessoas que eu seja responsável、Será realizada uma exposição individual de cada na galeria em Tóquio cinco lugares ao longo da segunda semana。 Embora quase todo mundo se torna a primeira exposição individual、Sem essa desculpa como "porque os alunos" é também na lição do dia-a-dia、Cada um dos quais tem vindo a enfrentar um self-made sincero。 Embora haja uma auto-bajulação、Há orgulhoso dos alunos tiveram。Por todos os meios em cima de sua visita、Por favor, conte-nos um parecer extinta franca。 No que diz respeito a cada pessoa da informação de exibição、A exposição vai Yuki gradualmente até de perto。

Leia mais

2011X TPPG

2011 X TPPG 2011.1.18(Terça-feira) – 1.30(Sol) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 2011年最初の展示は、Será realizada uma exposição coletiva por membros galeria cinco。 TOTEM POLE GALERIA DE FOTOS vai celebrar seu terceiro aniversário em janeiro de 2011。 Agora em sua quarta rodada de ano novo、今後の活動に向けての意思表明となるような メンバー各々による撮りおろし作品を展示いたします。 Por favor, sua leitura por favor。 Arimoto, Shinya / Setas Shimodaira dragão / SEKIGUCHI, Naoki / Akira Hiruma / 福山えみ TOTEM POLE PHOTO GALLERY 〒160-0004 東京都新宿区四谷四丁目22 第二富士川ビル1F Daini-Fujikawa bldg.1F,4-22,Yotsuya,Shinjuku-ku,Tóquio,Japão CEP : 160-0004 Tel/fax : 03-3341-9341 E-mail : info@tppg.jp URL : HTTPS://tppg.jp Open 12:00 – ...

Leia mais

Festa de foto

galeria de fotos totem afinal sessão deste ano、Também completou uma superfície de limpeza e de parede grande da pintura para o próximo ano。 Três anos, mesmo depois de um mês galeria de fotos do pólo de totem no início dos queridos。A exposição do próximo ano será inaugurada no dia 18 de janeiro (terça-feira) na exposição especial do membro da galeria "2011 x TPPG".。Após a marca a quarta vez no ano novo、Cada membro vai expressar a sua determinação e ambição em 2011 com o trabalho governado levar Ano Novo。Aguardamos a sua favor。 E hoje participei da "festa de fim de ano de fotos" realizada na ZEN FOTO GALLERY em Shibuya.。 Esta exposição do trabalho de cada artista tem um por um、Aqueles que podem comprar as obras de arte no formato de leilão。Por favor, leitura juntos desde um grande número enviou também fotógrafo de amigos e conhecidos。Exposições podem ser encontrados apenas 26 dias e 30 dias amanhã。 Também o meu trabalho、Enviamos mais barato do que o habitual。esta oportunidade、Por favor oferta na sala de exposições。 ≫ GALERIA DE FOTOS ZEN

Leia mais
uma

Exposição fotográfica termina.

A exposição de fotos "WHY NOW TIBET" realizada na Visual Arts Gallery Osaka terminou.。 Desta vez há também uma exposição em Osaka、eu não poderia ficar na nave、Obrigado a todos que vieram nos visitar apesar da ausência do autor.。 会場で来場者と直接意見を交換する機会は持てなかったが講演会やメールやウェブ上などでの反応も実感できて実りある展示となりました東京以外での展示ももっと積極的に行っていきたいと切に思う

Leia mais

Kiyoshi Suzuki exposição fotográfica "cem da revista、Milhares de história ".

De saber a retrospectiva do Sr. Suzukikiyoshi será realizada no Museu Nacional de Arte Moderna、Havia uma preocupação de que ultrapassá-lo e ansioso para sentir。 É porque não tenho visto várias vezes uma exposição fotográfica, que foi realizada durante a vida de Mr.。 E layout de foto bem configurado、Desafiando a construção local mais ousado。Ya pendurado esferas do teto、Sunayama que apareceu como uma súbita。 Todos eles eram tão vanguardistas que na minha cabeça na época eu nem conhecia a palavra "instalação"、Profundamente queimado-in como consistindo Kikikaikai。Difícil de entender o desejo e、Lembro-me claramente, mesmo que a cabeça estava completamente confuso agora na euforia que não pode ser segurando。 Depois de deixar a exposição、Eu tive a oportunidade de falar com o Sr. no local perto do café。Palavras que, enquanto trocando piadas também obter a essência。Minhas impressões vulgares que ainda estava em confusão、Lembrar o endereço é rejeitado com uma risada。 Devido a sua experiência permanece tão vívida impressão muito、Ele disse que havia uma certa ansiedade para ver a exposição composta permanece de ausência。 Mas colocar-se no Museu de Arte Moderna de local、Quando confrontado com fotos、A ansiedade tornou-se infundada。Será com base no passado da exposição do Sr.、configuração de parede ser aqueles ricos em variação tão incomum no Museu de Arte、Não só a impressão original、Tais como livros fictícios e esboço de ligação das quais se tornaram correções também esfarrapadas são adicionados novamente e novamente estão alinhados na parede por suas mãos。 E um canto da exposição、O esboço local para o arranjo de exposições de acordo com o que também Mr. mão、Houve também a minha também viu "território de Duras"。Uma miríade de personagens finas escrito em cima das ilustrações finas、Papel do memorando que foi ainda mais cortar e colar。Ele revive a memória do tempo em um com vista para o esboço de canto a canto。Não só a colocação das fotos uma a uma、Memória das luzes do corredor dim、E até mesmo a sua própria o que está no meio a sua。 Também para a coleção de fotos estão em exibição ao mesmo tempo、Eu olhei com cuidado sobre o livro vez que um livro。Mas eu não tinha visto anteriormente apenas com flip、Mais uma vez tomar em mãos、Exposição Fotográfica mesma、Surpreendeu a densidade da sua configuração。Não é apenas para a configuração da foto、projeto da tampa、Impresso padrão de textura de papel e não de olhar para trás、Mesmo o conjunto de caracteres e volta com。Não importa Tato é de vários anos mês que publicou、Sem tal desaparecer completamente、Aparecerem sozinhos em vez mais brilho。20 anos foi emitido antes na "cidade de tendas", "sonho de correr" de design、Sinta-se em comparação com a novidade que a tecnologia de impressão muito atual mais recente coleção de fotografias e。E foi emitido posteriormente para, como "áreas da Shura" e "território de Duras" é、É uma sensação e ritmo ainda não manteve ainda era。 Ya tenacidade que eu coloquei em um livro Fotos、Não esconde a surpresa na força de ação e a grande quantidade de conhecimento para alcançá-lo。 Afinal de contas, mas foi Aina' e capaz de transportar três vezes pé até ontem、Folding estava chamando em uma segunda vez、Abençoado com Mr. gêmeo oportunidade de falar com luz-san e Yu, que é filha de。Kiyoshi Suzuki como pai e episódios com "Tetsuo Urasaki, um tolo na rua" e Mr. Yu、Tal como me contou sobre o momento de surpresa face-a-face com o trabalho restante。Como um fotógrafo、paternalmente、spirited vivo、Além de conflito、De tempo para falar sobre isso muitos de Suzuki faleceu, deixando o trabalho Shinno、Vocês dois olhar que parecia ou É por isso inveja。 Foi de alguma forma o melhor da Exposição Fotográfica 2010。12Porque é realizada até à lua 19 dias、Vamos olhar para um mais vezes antes do final。 ≫ 鈴木清写真展 「百の階梯、Milhares de história ".

Leia mais

Osaka temperamento

現在開催中の写真展「WHY NOW TIBET」に関連して母校ビジュアルアーツ大阪で講演会をおこなってきました。 Sinto-me cada vez、Alunos da escola Osaka é frequentemente muito cola、-Me em resposta ao pedido aqui.、Nós já colocou uma mão ou pergunta entre em qualquer momento。Também fácil de entender o local do ar quando há troca de este tipo de duas vias。 Bem tom de Graças、Fomos capazes de palestra feliz。 Bem, um pouco、ponto de reflexão que se tornou um excesso de equitação de fala rápida no tom。Não havia que falar parece bastante Seca、はたして要旨は伝わったろうか?  ともあれ、Eu assisti a uma palestra durante um longo período de tempo、Muito Obrigado。 50冊用意していた「ariphoto selection vol.1」も完売。Obrigado por sua compra。 A exposição dezembro 21(Fogo)O evento será realizado até。

Leia mais