這是很早期的雨季。 在觀看窗口雨淋漓、花一天時間讀一本你還沒讀完的書。。 先日購入したクーデルカ展の図録が素晴らしすぎることを確認!おすすめです。
當我還是一名攝影專業的學生時,一位朋友告訴我,“畢業後我們一起加入萬能吧。”, 1968」 Centre National de la Photographieから発行されていた「Photo poche」や「PHOTO NOTES」のシリーズは、形式雖小,但內容和曲目豐富。、這是一種很有價值的材料,貧困學生可以廉價購買。。 我還有幾個、這組 Koudelka 的照片讓我特別震驚。、我曾經一有機會就翻頁。 反映年輕蘇聯士兵複雜感情的手勢和麵部表情。與抵抗意圖相反的表現、石頭和油漆、布拉格市民用文字和傳單對抗坦克。Koudelka 的照片徹底捕捉到了它們、雖然是報告文學,但每一幅都美得讓人窒息。、我的眼睛完全粘在了那本小相冊上。 因為我已經看過很多次了,以至於我在裡面有個洞、封面已經脫落,破爛不堪,但與“EXILES”和“chaos”一起,依然是珍貴的寶物。。 讓我們反复看這個展覽的畫報,直到達到這個水平。。 ≫ Josef Koudelka Invasion 68: Prague @東京都写真美術館
和、總是擔心迷路。 這個動作、不Kaware可言,因為我還是個孩子。
為慶祝著名的ShitaSono英子的朋友攝影師獎的一天、我參加了第36屆木村伊平攝影獎頒獎典禮。 我很欣慰,順利完成了台上演講的重要作用。。 あらためまして「おめでとう!えこたん!!」 ≫ 第36回木村伊兵衛写真賞 受賞作品展@コニカミノルタプラザ 〜5月2日(月)まで。 ≫ 恭喜!生態坦! !
圖片展“ariphoto2011第一卷”結束。每個人都Itadakimashita遊客、非常感謝。 本次展覽是、この三月に撮影した写真からのセレクトなのだが、結局ほとんどが震災後に撮影した写真となった。 この時期に展示することを念頭においた上でネガをチェックしてみると、3月11日以前に撮影したネガに写っている現実が、あまりにも昔の出来事のように見えてしまい、プリントするに至らなかったのだ。 そして今回、ここ一年ほど撮っていなかったポートレートを積極的に撮るように心がけた。あの日を境にして揺らいでいた、僕自身の世界に対する認識を、一本の筋道を持って貫くもの。僕にとってのそれは、やはり人物の写真だった。 そんな思いで撮影した人物の写真は、来場者にもポジティブな印象として捉えていただけたようだった。 このタイミングで震災とは直接関係の無い写真展を開催することには多少の戸惑いはあったが、終わってみると本当にやってよかったと思える。いろんな人と顔を見合わせて話ができる、場の存在の強さを再認識できました。 ©John Sypal 会場でジョンが撮ってくれた僕のローライが彼の人気サイトTOKYO CAMERA STYLEに掲載されました。 リンクを張ってくれたおかげで、完全放置だった僕のFlickrのPVが大変なことに。。 ≫ John Sypal ホームページ