Galeria, Museu:
Durante o PhotoONE, estive principalmente nas instalações do Kayama 1914.、Não pude fazer muitos passeios turísticos.、Antes do voo no dia da entrega e no último dia da minha estadia, visitei diversas galerias e museus.。Principalmente quando você não tem muito tempo antes do voo.、Viajar de táxi e、Acabei dando uma rápida olhada na exposição.、Ainda assim, houve muitas exposições que fiquei feliz em ver.。Também visitamos o Museu do Palácio Nacional sob forte chuva no dia da entrega.、A coleção também ficou muito bacana.、Você também pode vê-los em artigos de outras pessoas.。Por enquanto, apresentarei exposições em galerias e museus de Taipei.。
Localizado no distrito de Zhongshan、滞在していたホテルからも徒歩でいける「朋 丁 pon ding」。Livraria no primeiro andar、O segundo andar é uma cafeteria.、O terceiro andar é um espaço de galeria.。É um prédio antigo、Com uma construção sólida que lhe dá uma noção dos tempos.、Um espaço confortável que foi renovado de forma moderna, mantendo o interior original.。日本人作家 富澤大輔さんの個展を開催中でした。A livraria do primeiro andar também apresentava e expunha livros relacionados aos artistas expositores.。
A seleção de livros também foi muito boa.。隣のビルは「朋 丁 pon ding」と同じ作りの双子ビルなのですが、Atualmente procurando locatários。誰かギャラリーやりませんかね?
1839當代藝廊で開催中だったTPPGメンバーの宛超凡の個展の様子。Esta exposição estará patente até 15 de junho.、Por favor, pare se você estiver visitando Taipei。A propósito, também pretendo realizar uma exposição individual nesta galeria em novembro.。Iremos notificá-lo novamente quando o período de exposição se aproximar.。
以前の台北滞在時にも訪れた「台北市美術館」。Este museu tem exposições especiais incríveis sempre.、Tento visitar o máximo possível quando visito Taiwan.。一階のメイン展示室で開催していた Thomas Demand展は残念ながら二日前に終了していました。
二階の展示室で開催していた台湾出身の現代美術家 頼純純(Jun.T.Lai)回顧展「黑潮」。Sou muito ignorante e não conhecia esse autor.、Foi uma exposição maravilhosa com meus trabalhos favoritos.。
pintura a óleo desde a instalação、Uma ampla variedade de estilos, incluindo esculturas、Todas as obras têm uma fofura kitsch e um pouco de humor.、Fiquei preso na panela。Pena que não tive tempo e tive que assistir às pressas.。
Kuroshio:賴純純回顧展
Kuroshio:賴純純回顧展
三階の展示室はPhotoONEディレクターのShen Zhao Liangさんも参加している写真作品展「時代劇場」。18 artistas do Japão e do exterior estão participando.。Havia muitos escritores japoneses.。
イギリス人作家 Anna RIDLERさんのヴィデオ・インスタレーション「Circadian Nocturne」。Avançando para o florescimento da beleza do luar? em、Expressão em vários monitores no escuro。Foi um trabalho envolvente.。
O familiar ``Kijo'' de Daido Moriyama:台灣」
台湾出身で唯一のマグナム正会員 張乾琦(Chien-Chi Chang)の「Magnumnites」。氏の作品「The Chain」は2017年に同美術館で開催された企画展「微光闇影」でも拝見した。O “AVISO” desta exposição! A mensagem “manipulação digital MATA fotografia” ainda é válida? Dos seis membros do Magnum nesta foto、3O nome já faleceu.。
おなじみ石內都さんの「ひろしま/廣島」
こちらも2017年の企画展「微光闇影」でも拝見した何經泰(Ho Ching-tai)の「百年不斷的人神之約:Festival de cinco anos do povo Paiwan。Uma fotografia tipo colódio úmido de um evento realizado pela tribo aborígine Paiwan de Taiwan.。
A última obra na sala de exposição é o "Teatro Kokoku" de Hiroshi Sugimoto。
De qualquer forma, valeu a pena assistir a todas as obras.、Lamento ter que apressar a visualização por falta de tempo.。Se você for para Taipei、Se você está planejando visitar este museu,、Recomendamos que você reserve bastante tempo para visitar.。
他にも國家攝影文化中心(National Center of Photography and Images)の展示も見てきましたが、Não tenho foto porque é muito rápido。















