broche de presión

TPPG miembro exposición vol.8 “Broche de presión”

2014.5.27(Tue) – 6.8(Sol) Abierto 12:00-19:00 Closed On Monday 参加作家:Arimoto, Shinya / Kei Okubo / Kai, keijiro / Jonsi PAL / Nuevo nombre Anna / Akira Hiruma / Hishinuma Isao / 松木もも子 TOTEM POLE PHOTO GALLERYのメンバー展です。 8 de convertirse en este momento、Por los miembros de 8 personas、Se llevará a cabo una exposición de resorte。 お楽しみに! ≫ Landscape ≫ Portrait

Leer más
new_wall

Nuevo muro

Sin embargo, hemos conseguido dos semanas de descanso、La exposición TPPG finalmente reabrirá sus puertas a partir de mañana.。 菊池真未写真展「消えていく前に」は明日12時から、3Se llevará a cabo hasta las 19:00 del mes 30 (domingo)。Esperamos a todos por venir en todo el día al autor la galería。 Traté de mostrar inmediatamente el trabajo único también a la pared, que estaba recién construido en el espacio de entrada。Aquí también juntos su lectura por favor。

Leer más
kaikun

Renovación de la galería

Solo ahora、TOTEM POLE PHOTO GALLERYはフロントスペース改装のため休廊とさせていただいております久しぶりに電ドラ丸ノココンパネパテとペンキの日々普段は滅多に使うことのない筋肉を酷使しているので全身が悲鳴をあげている写真はいつの間にかデジカメに残っていたギャラリーメンバーの甲斐くんの左手何かを採寸しているようですね次回展は3月25日(火)から開催の菊池真未写真展「消えていく前に」となりますリニューアルしたフロントスペース共々お楽しみに

Leer más
kouki_1

Exposición Kure Qi Kang、Instalación se ha completado.。

La carga de los estudiantes del seminario del Wu Kan 琦 's han completado。Durante la exposición a partir de mañana hasta las 9 de marzo (domingo)、Esperamos a todos por venir en todo el día al autor la galería。La autora es una chica tímida y elegante de Hong Kong, así que no dude en ponerse en contacto conmigo.。sobre su arduo trabajo、Estaremos encantados de responder a sus preguntas en japonés tanto como sea posible.。Su trabajo de graduación en el lugar.、También puedes ver la cartera de títulos misteriosos。

Leer más
mayor

Las personas mayores / KEI NG HONG

Copyright © 2014 NG HONG KEI todos los derechos reservados. en un país extranjero、¿Alguna vez has conocido a alguien que se parezca a tu conocido o mejor amigo? Esta exposición consta de fotografías tomadas en Seúl, Hong Kong, Tokio y Osaka.。 Todas las personas en la foto son los mismos asiáticos.、Hay características que aparecen dependiendo del país o región。 viceversa、aunque seamos los mismos japoneses、Por alguna razón, hay momentos en que parezco un extranjero.。 El medio ambiente nutre a diversos seres humanos.、Además, los humanos cambian según el entorno.。 humano y medio ambiente、Quiero capturar ambos en mis fotografías.。 #Las personas mayores: Anciano Wu Kangqi / NG HONG KEI 1988 Nacido en Hong Kong Actualmente matriculado en el Departamento de Fotografía de Tokyo Visual Arts。Todos los que vinieron a visitarnos、Muchas gracias。 su primera exposición individual、Parece que hubo varias cosechas y encuentros。Cada vez que hago una exhibición estudiantil、Revive el recuerdo de mi primera exposición individual、sentirse renovado。 La próxima exposición seguirá siendo una exposición estudiantil.。Sra. Wu Kangqi, estudiante internacional de Hong Kong。antes、Publiqué sus huellas de rollos para hornear、Puedes ver el resultado。3Celebrada durante el período de exposición del martes 4 de marzo al domingo 9 de marzo。Este es también un cordial saludo。 Por cierto, ¿dónde está la foto de arriba en Seúl, Hong Kong, Tokio u Osaka? "¿Eh?" Si piensas eso, ven y compruébalo.。 ≫ Ella imprime con rollo de papel

Leer más
Yamasan

Exposición Keiichi Yamamoto、Instalación se ha completado.。

La carga de los estudiantes del seminario de Keiichi Yamamoto se ha completado。Durante la exposición a partir de mañana al 2 de marzo (domingo)、Esperamos a todos por venir en todo el día al autor la galería。Por favor, perdón por la voz de buena gana porque los vasos de altura es el autor。Su cartera Ya en el lugar、彼が中心になって作っているZINEなどもご覧になれます

Leer más
motown

Motown / Yamamoto Keiichi

Copyright © 2014 Keiichi Yamamoto Todos los derechos reservados. Una “ciudad” se forma reuniendo a varias personas。Y cada individualidad y localidad que esas personas traen、Sus características están formadas por la religión, etc.。 Toyota ciudad donde crecí。Personas de todo el mundo se reúnen en esta ciudad centrada en la industria del automóvil.。afectado por la economía、mucha gente va y viene。 Aunque no hay un gran cambio con respecto al paisaje que vi desde que era joven.、Los pequeños detalles están cambiando。Fue solo después de que dejé esta ciudad que me di cuenta de que。Experimenta los rápidos cambios en la ciudad.、Mientras se siente abrumado por la velocidad、Pude notar sutiles cambios y características de esta ciudad.。 incluso ahora、La cara de esta ciudad está cambiando lentamente。y veré el cambio。 coche y asfalto、corriendo entre montañas y ríos。 Yamamoto, k. / Yamamoto Keiichi 1984 愛知県生まれ 東京ビジュアルアーツ写真学科在籍中 来週から二週に分けて、Exposición individual de alumnos de seminario se realizará en TPPG。En primer lugar, me gustaría presentarles la exposición de Keiichi Yamamoto, que se llevará a cabo del 25 de febrero (martes) al 2 de marzo (domingo).。 Hace un año、Cuando dijo que quería producir el tema actual en un negativo en color de 4x5 pulgadas、accidentalmente me detuve。La razón es、Las cámaras de gran formato no siempre son fáciles de usar.、Disparar con negativos en color es financieramente difícil, y decidimos que sería difícil completarlo.。Lo que me impactó más que cualquier otra cosa fue、En el pasado, pocos estudiantes podían completar tales tareas.。 Pero empezó a trabajar sin siquiera escuchar mis consejos.、Repetir disparos diarios、Nos mostraba sus nuevos estampados casi todas las semanas.。mientras miraba la impresión、Uno mismo demasiado atado por casos pasados、Lamenté haber puesto límites a la motivación y libre pensamiento de los alumnos.。Usaré su trabajo como un buen ejemplo en el futuro.、No dudes de la motivación y el potencial de los alumnos、Me gustaría inspirar un deseo de mejorar.。 Trabaja con dignidad、La calidad de la impresión tipo C también es un espectáculo para la vista.。¡No te pierdas el debut del nuevo fotógrafo!

Leer más
ariphoto2014_1

Exposición fotográfica termina.。Y、Se agotaron las fotos。

via Tokyo Camera Style ©John Sypal 本日を持ちまして今年初となる写真展「ariphoto2014 vol.1」は終了いたしました。Todo el mundo Itadakimashita visitantes durante la exposición、Todo el mundo me estaba dando comprometí、Todos los que compraron un libro de fotos o una impresión original、Muchas gracias。 Y ahora foto álbum publicado a finales de octubre del año pasado durante la exposición “ariphoto selección vol.4” は全て売り切れました。2010年に刊行した “Vol.1” Como es ha pasado menos de dos años hasta agotarse. “Vol.2, Vol.3” と発刊するにつれ徐々に認識され完売までのペースが早くなってきたそして最新号である “Vol.4” は発売開始からわずか三ヶ月で売り切れるという嬉しい結果となりましたこちらもお買い上げいただいたみなさまには感謝申し上げます自宅の狭い部屋で保管していた在庫もなくなりスッキリ生活スペースこそ広がりましたが「もう買っていただけるものがない」という寂しさも付きまといますこのホームページのコンテンツ “Tienda” もスッカラカン早いタイミングで次の本を作るしかないですね。”ariphoto selección vol.5″ También atentos lo es!

Leer más
batería

Baterista de Shinjuku

Usted ha tomado en esta exposición “Baterista de Shinjuku” Kotosema-san vino a visitarnos.。 Soy muy feliz cuando la gente que me encuentro en la calle viene a mi galería.。 有元伸也写真展「ariphoto2014 vol.1」は1月26日の19:00se mantiene hasta。

Leer más
ap2014_1

Instalación se ha completado.。

A pesar de que hemos recibido de un largo paréntesis de la final del año pasado、Exposición de TPPG se reanudará a partir de mañana。 1Mes 26 (domingo) hasta dos semanas、有元伸也写真展「ariphoto 2014 vol.1」を開催。Exponemos el último tiro en Tokio en el camino a este fin de año y fiestas de Año Nuevo。 Aparte de agua, y el viernes todo el día en la galería、Por lo que esperamos a todo el mundo de su visita por favor Saludos!

Leer más
ariphoto2014_1

Feliz Año Nuevo 2014 !!!

Arimoto Shinya exposición "ariphoto 2014 vol.1″ 2013.01.14(Tue) – 01.26(Sol) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 新年あけましておめでとうございます。También me gustaría amablemente gracias este año。 
TPPG 新年一発目の展示は昨年に引き続き有元伸也写真展「ariphoto 2014 Volúmen 1"。Gracias al ariphoto este año。

Leer más
tumblr_mvfjvtmkdf1qzpwppo1_1280

Hasselblad SWC x Lou Reed

En mi exposición actualmente está recluido. vía Tokyo Camera Style ¡Un animal de rock and roll dedicado al fallecido Lou Reed!

Leer más
aps4_1

Instalación se ha completado.。Y、nuevas fotos。

明日より開催する写真展「ariphoto selection vol.4」の搬入が完了しました。11Durante el período de exposición hasta el 3 de marzo (domingo)、Esperamos su visita todos los días.。Tenga en cuenta que esta exposición solo se llevará a cabo durante una semana.。 Los nuevos álbumes de fotos recién hechos también están disponibles para la preventa en la galería durante la exposición.。A pesar de que estamos haciendo en cada 500 partes de limitada、Desafortunadamente, los tres primeros títulos ya se agotaron.。El ritmo de agotamiento es cada vez más rápido。Si compra esperanza tan pronto como sea posible, por favor。 Espere un momento para las ventas en la tienda web。

Leer más
aps_4

ariphoto selección vol.4

 Arimoto Shinya Exhibition “ariphoto selection vol.4″  2013.10.29(Tue) – 11.3(Sol) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 今回の「ariphoto selection」では、Una foto callejera en Shinjuku tomada con una cámara súper gran angular y una luz de flash.、Más de 100 obras expuestas en TOTEM POLE PHOTO GALLERY desde 2012 serán reconstruidas y exhibidas.。 また同名の写真集「ariphoto selection vol.4」を会期中ギャラリーにて先行販売いたします。 Editorial:GALERÍA DE FOTOS DE TÓTEMS:297mm×365mm 20ページ 中綴じ製本 定価:1,000Yen (limitado a 500 copias)

Leer más
kaijo_2013_3

Exposición fotográfica termina.。

Hoy ha finalizado "ariphoto2013 vol.3", la tercera exposición individual de nuevas fotografías de este año.。 Todas las fechas en nuestro stand、todos los que trajeron、Todo el mundo que he recibido su compra de la impresión original、Muchas gracias。 Esta vez desde 2010、Por primera vez en tres años, se trataba de una exposición compuesta por fotografías de paisajes e insectos en las montañas de Tokio.。 También hay tiempo de sobra unos cinco meses desde el final de la exposición anterior.、También era un tema en el que había estado pensando durante mucho tiempo, así que、Del rodaje a la impresión y composición de exposiciones、Pude tomarme mi tiempo y enfrentarnos。también、Porque el sujeto y el lugar de disparo están lejos de mis fotos habituales.、Parece que los visitantes lo aceptaron con una sensación de frescura.。Y、Mucha de la gente que sigue viendo mi serie de exposiciones、No hace falta decir que también hubo una respuesta de que la gente entendió los pensamientos y las perspectivas puestas en este trabajo.。 Hubo muchos contextos y descubrimientos obtenidos de las conversaciones con los visitantes.。Gracias a todos los que participaron en la discusión de fotos y la discusión de insectos.。 Me gustaría continuar con este trabajo en el futuro.、Acumulemos ideas día a día hasta el próximo verano。来秋の展示もお楽しみに! そして次の展示は毎年恒例のセレクション展「ariphoto selection vol.4」、Son dos semanas del 29 de octubre (martes) al 3 de noviembre (domingo)、Solo se mantuvo durante 6 días。 Prevenderemos el libro de fotos con el mismo nombre en la galería durante la exposición.、Le damos las gracias。

Leer más