ariphoto2015_1_kaijo

Instalación se ha completado.。

Hemos llevado a la realización de la exposición "ariphoto2015 vol.1", realizado a partir de mañana。Mañana, el primer día, estaremos en la galería todo el día y esperamos verlos a todos.。 在廊情報等はTPPGのTwitter(@tppg_news)でつぶやいてまいります。Si usted puede seguir es una suerte。madera por ahora、Suelo、Definitivamente estaré en la galería el domingo.。 esta primavera、Por favor, eche un vistazo a las últimas tomas!

Leer más
ariphoto2015_1

ariphoto 2015 Vol.1

Exposición Arimoto Shinya “ariphoto 2015 Vol.1” 2015.06.02(Tue) – 06.14(Sol) @ TOTEM POLE PHOTO GALLERY 最近の数ヶ月間は、Niigata、India、Debido a que nos hemos centrado en exposición en Osaka、Las actividades en un TPPG tierra de casa se había convertido descuidado。A esta hora、La exposición pretenden seis meses en TPPG。Venido a acabar con la exposición de la calle foto será un buen año y un columpio medio de celebrada。 2006desde、27Los tiempos de los ojos del "ariphoto" su lectura por favor。Durante la exposición、Tanto como sea posible en la galería Esperamos con interés su visita de todo el mundo。在廊情報等はTPPGのTwitter(@tppg_news)でつぶやいてまいりますので、Si usted puede seguir es una suerte。

Leer más
tsutaya_a

ariphoto @ tienda del libro ciruela 田蔦屋

Las obras se exhiben hoy en la recién inaugurada "Librería Umeda Tsutaya" en el noveno piso de las instalaciones comerciales "LUCUA" en la estación JR Osaka.。 1000Pero es una gran tienda de más de una base、AppleCare stand de allí es mi foto。Se podría utilizar un poco de cuidado ya que la apreciación de la receta médica、No se dude Afortunadamente, si se puede mirar con cuidado。毎度お馴染みの「ariphoto」シリーズをメインにして 学生時代の習作も合わせて展示。Aquí se inicia de tomar las imágenes primer año de trabajo。Desde el negativo de esos días había descartado en el momento de la graduación、Bueno hablando de cosecha de impresión、Mala desvelamos los estudiantes inmaduros de Hablando de impresión。 Desde sometido a llevar el trabajo durante el período de preparación de apertura、Aunque el cuadro completo de la tienda no puede ser introducido、クライン・ダイサム・アーキテクツ(Klein Dytham architecture)によるデザインのとても素晴らしい空間です。 Al tiempo que toma un libro en la mano、Mientras que el consumo de café en una cafetería、Desde la comodidad de un amplio sofá、Estoy satisfecho si nos fijamos en el trabajo en una variedad de ángulos。Debido a que la sesión es de tres meses entre el largo plazo de hasta 31 de julio de 2008、Por favor, se puede ver, cuando era ir a Osaka。 ≫ 梅田蔦屋書店

Leer más
yukashita_a

Galería espacio

Hay un enorme espacio de almacenamiento debajo del piso de TOTEM POLE PHOTO GALLERY, como puede ver.。 Restos de cuando originalmente era una tienda de madera、6Diseñado para adaptarse a pernos métricos.。Gracias a este espacio, puedes empacar muchos marcos, tapetes para libros, etc.、muy útil。Los marcos devueltos de la exhibición en Niigata se almacenan en su lugar.。Pero una vez que pones la tapa、La dificultad es que no sabes dónde guardaste qué。El lugar al otro lado de la imagen está en un estado de cápsula del tiempo.。 Hay chicos guapos debajo del piso.。 Miembros de la galería preparándose para la próxima exposición、菱沼勇夫くん。A partir de mañana realizará una exposición durante un mes en dos sesiones.。 まずは3月31日(火)〜4月12日(日)の会期で「彼者誰 / Kawatare」続く4月14日(火)〜4月26日(日)の会期で「Kage」をそれぞれ開催。Le damos las gracias。

Leer más
Miyagawasan

42-Año-viejo novato

Hemos llevado a la finalización de la exposición fotográfica Kazuharu Miyagawa "Vestigio"。 Durante la exposición desde mañana hasta el 29 de marzo (domingo)、El hombre de la foto de arriba te está esperando en la galería.。 A primera vista, parece una obra crónica y monótona.、Si puedes ver los detalles、Creo que se nota su propio sentido del humor y predilección por el tema.。42Disfrute del trabajo debut del fotógrafo novato de un año.。

Leer más
vestigio

Vestigio

Derechos de autor © 2015 Kazuharu Miyagawa todos los derechos reservados. Techo de la casa rural sericultural monitor techo(Colador o.)Hay un pequeño techo con una pequeña ventana del puerto de ventilación.。Cultive polillas de seda saludables mejorando la ventilación en la sala de polillas de seda。La sabiduría de nuestros predecesores。Todo es único y no te cansarás de mirarlo.。pero、Pocas casas actualmente usan faroles de techo para su propósito original。la linterna del techo、Es como un hueso caudal para los humanos.。El cóccix humano está dentro del cuerpo y no se puede ver a diario,、La linterna del techo está unida con orgullo a la parte más alta de la casa.。Su apariencia es la dignidad que alguna vez apoyó al país y ayudó a la casa.、Sentir la intimidad de ver la vida cotidiana desde la distancia mientras termina su función original、Me calienta un poco el corazón cuando lo veo。 Kazuharu Miyagawa / Kazuharu Miyagawa Nació en 1972 en la ciudad de Yokohama, Prefectura de Kanagawa.。 2013Después de unos 20 años de trabajar como asalariado、Inscrito en el Departamento de Fotografía, Tokyo Visual Arts。 2015Faltan dos días para la exposición de Shohei Igarashi, seminarista egresado de la misma escuela、322 (dom) del mes 19:00se mantiene hasta、A continuación, me gustaría presentar al Sr. Kazuharu Miyagawa, quien realizará una exhibición en TPPG del 24 de marzo (martes) al 29 de marzo (domingo) la próxima semana.。 El trabajo de Miyagawa es extraño y pintoresco.、foto de mi techo favorito。 En los últimos años、Desde que comencé a tomar fotografías mientras caminaba por las montañas de Okutama y la región de Chichibu、También estaba prestando atención a su tema, la linterna del techo.。No solo la diversión de la forma.、Existencia del único insecto misterioso completamente domesticado en el planeta llamado polilla de seda.。Además, la relación simbiótica de larga data entre las polillas de seda y los humanos、Sobre la gran industria que sentó las bases para la modernización de este país、Este techo de forma única tiene un tema de varias capas.。 Como se puede ver en el perfil、Se convirtió en estudiante de fotografía después de unos 20 años de trabajar como asalariado.。Un año diferente a mí como instructor principal。Después de más de cuarenta、No creo que sea fácil probar cosas nuevas.。Sin embargo, a pesar de que se mezcla con estudiantes que tienen alrededor de 20 años、Nunca tomes una actitud extrañamente orgullosa、Asistió a la clase durante dos años con la actitud más sincera que nadie.。Desde la apariencia de ir a su producción.、Tener un pensamiento flexible sin importar cuántas veces、Siento que me enseñaron una actitud que no tiene miedo de cambiar。

Leer más
sakyukan_1

Hotel las dunas de arena

Sólo en Niigata exposición del museo de dunas que se inició hace un mes、Es rápido, así que solo quedan cinco días.。 Hiroshi Okura, crítico de arte y director de Sakyukan、Puedes leer sobre esta exposición en mi blog con muchas fotos.。 Estaba tomando fotografías de la exposición en la sala de estilo japonés.、No tomé muchas fotos en la Galería Kura.、Estoy muy agradecido。Por favor, lea a través de la atmósfera del museo.。 ≫ 新潟絵屋Blog「いま、Aquí、hay algo

Leer más
ikachan

Exposición de los estudiantes

En el resto de los estudiantes de la ciudad (precisamente en el 3/6 con egresados) de la exposición se celebra desde、Anunciare aqui。 Igarashi-kun a partir de mañana en TPPG。Estoy muy nervioso por la exposición.、crítica、Impresiones、Espero recibir consejos, etc.。Esperamos su visita durante el período de exhibición.、Siéntete libre de hablarme。Deberíamos trabajar en el próximo trabajo con todo eso como alimento.。 A continuación está la exposición fotográfica de Rumi Sakamoto "#Mizuki Sakaguchi", que se celebra desde hoy en la Visual Arts Gallery Tokyo en Waseda.。Esta es la exposición individual de los mejores trabajos de graduación de este año、En otras palabras, ¡es el Gran Premio! ~ 21 de marzo (sábado) 18:00Sostenido hasta。 Y 4 días desde mañana hasta el 20 de marzo (viernes)、Nikon Salon bis Shinjuku celebrará la "Exposición de trabajos excelentes de producción de graduación del departamento de fotografía de artes visuales de Tokio"。Le agradecería que pudiera ver esto también.。 Creo que es un favor relativo、¡Todos ellos están llenos de obras maestras juveniles!

Leer más
un_pueblo_para_dormir

UNA CIUDAD PARA DORMIR

Derechos de autor © 2015 Shohei Ikarashi todos los derechos reservados. 8Me mudé a Tokio desde Niigata hace un año.、Comenzó a vivir solo en una ciudad dormitorio en los suburbios de Tokio.。 Paseando por la vegetación que rodea la ciudad.、Campos desproporcionados aparecen repentinamente en áreas residenciales y edificios altos。Es un paisaje que se aleja de la vaga imagen que tenía de la región de Kanto.、Nuevas casas alineadas cuidadosamente en retrospectiva。Cuando hablamos con los agricultores、Se dice que el campo se conservó debido a una campaña contra el desarrollo inmobiliario.。Sentí que allí se expresaban claramente el desarrollo y la decadencia de este país.。 Una ciudad de hormigón y vegetación en constante cambio。Me dejo llevar por el tren y me voy a casa.。¿Qué tipo de sueño tienes hoy?。 Igarashi shouhei / Shohei Ikarashi 1989 Nacido en la prefectura de Niigata 2015 Graduado del Departamento de Fotografía de Artes Visuales de Tokio Continúa desde el año pasado、A partir de la próxima semana, TPPG realizará una exposición individual de los alumnos del seminario durante dos semanas consecutivas.。En primer lugar, me gustaría presentarles la exposición de Shohei Igarashi, que se llevará a cabo del 17 de marzo (martes) al 22 de marzo (domingo).。 Como Keiichi Yamamoto, que realizó una exposición el año pasado.、4Tomada con una cámara de 5 pulgadas y una película negativa en color。Por supuesto, la impresión está impresa a mano por el autor, tipo C.。Muchos fotógrafos están cambiando a las cámaras digitales.、Producción utilizando métodos que requieren tiempo y dinero.、Incluso como estudiante, me siento honrado.。Pero por supuesto、Lo importante no es el método en sí、Es su mirada la que sólo se puede ver a través de ese método.。Cada mañana y tarde, sale a los suburbios de Tokio, que establece como tema.、Montar un trípode para afrontar los mejores paisajes。Y desde la serie de acciones hasta el lanzamiento、El objeto que quiere ver se levantará。Entre el ascenso y el declive de una ciudad、Y los cambios que continuarán、Una obra ambiciosa que intenta captarlo todo en su totalidad.。Me gustaría que mucha gente lo viera.。 Por cierto, se pronuncia "Ikarashi" en lugar de "Igarashi".。 El artista estará en la galería durante la exposición.、Me gustaría escuchar sus opiniones francas.。

Leer más
goaphoto2015a

Reportaje fotográfico de GOA

Festival de la foto en la India, que terminó en hasta ayer、La página de Facebook de Goaphoto tiene mucha información sobre el lugar.、Estoy reimprimiendo algunos de ellos aquí.。 De hecho, fui invitado como artista a este festival de fotografía.、No pude participar en la exhibición en Niigata porque el evento y el horario coincidieron.。Hace mucho tiempo que no voy a la India.、Fue una pena que no pudiera participar esta vez.。Pero mirando las imágenes de Facebook、todos parecen estar divirtiéndose、estoy totalmente envidioso。 ≫ Goaphoto Facebook Copyright © 2015 Goaphoto todos los derechos reservados.

Leer más
R0026681

Talk show & Taller en Niigata

Título como、En las dunas Hotel 二日 sobre el evento se llevará a cabo、Fui a Niigata por 2 noches y 3 días.。 En el programa de entrevistas del primer día, me sorprendió mucho que mis amigos y conocidos vinieran de Kanto y Kansai.。Había muchos visitantes y, naturalmente, la charla se volvió entusiasta.、Dos horas, incluida la sesión de preguntas y respuestas, pasaron en un abrir y cerrar de ojos.。Dejando de lado la evaluación objetiva、その夜の旧知の友とのお酒も含め、tuve un gran tiempo。 そして二日目のワークショップはあいにくの雨模様撮影実習なども予定していたのですがそれも叶わずあらかじめ雨の日の対策として準備していた資料をもとにしての講義がメインの内容となったそれでも受講生のみなさんの熱気にもほだされてこちらも出来る限りの真剣さで講義させていただくその後の作品講評を含めたっぷり三時間終了する頃には喉はガラガラとても疲れたがそれ以上に得るものが多いワークショップでしたトークショーワークショップに参加していただいた皆様、Muchas gracias。 またイベント中の画像を提供いただいたyoshipassさんにも重ねて感謝いたしますその夜の打ち上げ終了後ホテルに戻りシャワーを浴びると、mientras se estira en la cama、Me quedé dormido antes de darme cuenta。 写真展「ariphoto in niigata 2015」は3月22日までの開催です。Durante el resto de la sesión、Esperamos verlos allí.。

Leer más
Nihonkai

Noche de Niigata

Debido a la carga testigo de la exposición que se realizará a partir de mañana、Fui a Niigata en una noche dos días。 Gracias al personal de Sakyukan que procedió constantemente con los preparativos.、Al final, solo hice pequeños ajustes de mi parte.、La subdirectora, la Sra. Oda, trabajó duro en su lugar.。1La planificación de esta exposición ha estado en marcha durante más de un año.、A menudo voy a Tokio para tener reuniones.、selección de trabajo、maquetacion de la exposicion、Hizo un trabajo perfecto, hasta la coordinación del evento.。Esta exposición no hubiera sido posible sin su esfuerzo.。Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi especial agradecimiento a。 Al anochecer durante el trabajo、Ve a ver el Mar de Japón cerca de Sakyukan。Isla Sado nebulosa en la distancia。brisa marina que sopla、olas ondulantes、En las salpicaduras que lavan、Un sentimiento de vitalidad primordial que brota del centro del corazón.。Niigata es frío en invierno、pensé que hacía mucho calor。 写真展「ariphoto in niigata」は明日から3月22日までの開催です。Esperamos verlos allí.。

Leer más
goaphoto_arimoto

Foto de Goa 2015

✮ Goa foto 2015 // 25 Febrero – 07 Marzo 2015 // Panaji, India Goa Photo es el primer festival internacional de fotografía curada que se llevará a cabo en lugares al aire libre en toda la ciudad de Panaji.. Descubre una colección de fotografía de arte contemporáneo de todo el mundo. Exposiciones, talks and seminars ...

Leer más
ariphoto_in_niigata

ariphoto en niigata 2015

Arimoto Shinya Exhibition “ariphoto in niigata 2015” 2015.2.17(Tue) – 3.22(Sol) @砂丘館 Open 9:00-21:00 Closed Mondays 有元伸也の写真をみるとき、¿Qué es este sentimiento misterioso que me envuelve?。 El grosor del ser humano transmitido desde la línea recta de visión del sujeto.。 poner los pies en el suelo、de pie、vivir、Dignidad y respeto por la vida tal como existe.。 con una masa solida、se acercan a lo que ves。 tiroteo、A través del trabajo manual de la quema、Estas fotografías sacadas en papel fotográfico apuntan a、todos nosotros los humanos、¿Hay algo escondido en común?。 --si es un monje tibetano、Sé un vagabundo en Shinjuku (o un insecto o una serpiente en lo profundo de las montañas)、Los ojos de Arimoto viven muy dentro de él.、“神”(神性)へとそそがれているのではないだろうか? 写真やカメラが背負う「被写体への侵入」という原罪にあらがい「不可侵」への意志を携えた有元の写真は、solo puedo vivir asi、A la vida resuelta de las personas llamadas、creo que es el abrazo de la mirada。 小田鮎子(砂丘館) 2月28日(土)の15:00~ 16:30tiene un programa de entrevistas、1 de marzo (domingo) 14:00~ 16:00はWorkshopをそれぞれ開催いたします。 consulta、Para reservas, por favor contacte a los siguientes。 砂丘館 Tel/Fax: 025-222-2676 Correo electrónico: sakyukan@bz03.plala.or.jp

Leer más