도쿄 PHOTO 2010

자신의 전시도 끝나고 일주일。여기에 쓸 수 없습니다 만、도내 곳곳에 출몰 전시회보고 걷고 있습니다。 오늘은 롯폰기 힐즈에서 개최 된 TOKYO PHOTO 2010에 발길을 옮기는。 입구에서 갤러리 회원 시모타이라와 만나고、VIP 카드로 입장시켜하기。 彼は今回のフェアにZen Foto Galleryより出品しているのです。 출전하고있는 갤러리는 총 36。파리 포토와 비교하면 규모가 작은 것 같지만、그래도 은근하게 보는 것만으로 1 시간이 지났다。 아트 페어 이니만큼 당연히、사진 작품이 상품으로의 성격도 가지고있다。그러나 그 측면을 강조하고있다 갤러리의 전시는 인상이 とちらかっ て、반복의 감상에는 참을 수 없었다(나 자신이 구입의 의사로 참석하지 않았기 때문이겠지만)。 그 점、차분히 볼 수 있었던 것은 입구 근처、隣合わせにブースを構えていたSCAI THE BATHHOUSEとタカ・イシイギャラリー。 과연 세계의 많은 아트 페어에 출전하고있는 것만은있다。 단순히 컬렉션을 과시뿐만 아니라、한정된 공간을 효율적으로 사용하여 작가와 작품의 매력을 마음껏 서랍、게다가 갤러리의 개성을 명확하게 밝히고 있었다。 특히 SCAI THE BATHHOUSE 부스 이시카와 나오키 씨의 작품이、개인전 등에서는 볼 수없는 넓은 선택에서 볼만한 가치가 있었다。새까맣게 그을린 얼굴 본인이 회장으로 있으며했습니다。 TOKYO PHOTO 2010 내일 20 일 (월) 18 시까 지 개최합니다。

Read More

여름도 끝

집 주위에서、벌레에 의해서 떼죽음입니다。 ≫ 秋山 亜由子著「虫けら様」

Read More
야쿠시마

전시회 종료했습니다 (다시)

오늘、写真展「真昼の蛾(2002)"종료되었습니다。이번 두 회기 계속의 전시되었습니다。각각의 전시에 입장 해 주신 여러분、실로 감사 합니다。 이것으로 갤러리 포장의 일상 탈출。내일부터 신작 촬영 시작입니다。

Read More

전시회 종료 했습니다

오늘、写真展「ariphoto2010 vol.2」終了しました。어려운 더위에 방문해 주신 여러분、실로 감사 합니다。 방금 반출을 마친 곳이지만、내일 다시 반입작업을。 次回展「真昼の蛾(2002)」는 9월 7일(화)부터 일주일만의 개최가 됩니다。아직도 더운 날이 계속되는 것 같지만、이쪽의 전시도 고람해 주세요。

Read More

사진전 'ariphoto2010 vol.2 "모레 9 월 5 일 (일)까지입니다。부디 놓치지 없으시길。

Read More

한낮의 나방 (2002)

2010.09.07(tue) – 09.13(sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 写真展「ariphoto2010 vol.2」の会期中ではありますが、다음 전시의 고지를하겠습니다합니다。 "한낮의 나방 '는 2002 년에 긴자、오사카 니콘 살롱에서 발표 한 시리즈입니다、이번에는 당시 미발표이었다 작품을 포함하여 재구성 한 전시입니다。 당시 전시를 보였다 분도、또한 그렇지 않은 분들도、검은들로 한 구이 인쇄를 高覧하십시오。

Read More

급여 받는 廊 일

전시회 기간 중입니다、休廊 일 월요일은 하이킹에 나가고 있었다。 저희 산 공기를 마시 며 새로 고침。내일부터、TOTEM POLE PHOTO GALLERY에서 여러분의 방문을 기다리고 있습니다。 사진전 'ariphoto2010 vol.2'는 9 월 5 일 (일)까지 개최。

Read More

a spider on mac

갤러리의 대기실에서。 마우스의 움직임에 추종하여 움직입니다。

Read More

사진 위원회 (임시) 3

사진전 'ariphoto2010 vol.2 "첫날의 어제、토템 폴 갤러리에서 '제 3 회 사진 모임 (가칭)'을 개최했습니다。 매번 새로운 참가자가 늘고주는 것이 기쁜 반면、계속해서 얼굴을 내밀어주는 사람이 적은 것이 조금 유감도 있습니다。 전혀 강요하지 않지만、계속해서 참여함으로써 보이는 것도 크다고 생각하기 때문에。 그리고 외부에서의 참가자는 회를 거듭할수록 많아지고있어、앞으로도 언제든지 참여 주시면 고맙겠습니다。 이번에는 우연히 전시회를 보러와주고 있던 지인의 사진 작가가 그대로 참여주었습니다。자작도 피로 해 준 덕분에、장소의 공기가 계약했습니다。프레젠테이션 요긴하게되었다고 생각한다。사진 작가의 작품을 가까이서 볼 수있는 것은 좋은 일이라고 재차 실감。 기쁜 써프라이즈였습니다。ありがとうOさん! 終了後は近所の居酒屋で懇親会と写真の話の続き。충실한 전시회 첫날을 맞이할 수있었습니다。 다음 (넷째 회) 일정인데、현장에서는 10 월 2 일 (토)과 전했습니다 만、일주일 후 처치 해 10 월 9 일 (토)에 개최하고 싶습니다。 当日ギャラリーでは写真家の奥山淳志さんの展示会期中なので、오쿠 야마 씨도 참여 할 예정입니다。 또한 바닥 강의도 개최 주려고 생각하고 있기 때문에、여러분 적극적으로 참가해주세요。 덧붙여서 매번 대량의 사진을 가져다주고、보기 싫은 사람 등이 있습니다 만、갤러리 테이블 (작업대)는 910mm × 1820mm의 사부로쿠 크기입니다。그것을 근거로 효과적으로 작품 전개 해 주시면 고맙죠。 물론 바닥에 늘어 놓아 봐달라고해도 상관 없지만、거기에서 이미 프레젠테이션이 시작되었는지도 이해해주세요。

Read More

반입 완료

오늘도 도쿄는 무더위 일。그런 가운데、땀 투성이가되면서、사진전 'ariphoto2010 vol.2'의 반입이 완료되었습니다。 이번에는 도쿄 서부의 산간에서 촬영 한 작품을 전시합니다。새로운 시도、여러분 고 람 수 있으면 다행입니다。내일부터 9 월 5 일 (일)까지 개최됩니다。 그리고 전시회 첫날의 내일은 「제 3 회 사진 회 (가칭)」를 개최합니다。견학만으로도 상당히이므로、부담에 오세요。 반입 후、近くにいた悪友野村恵子と百々新とハシゴ酒。이 녀석들은 혼마 지긋 지긋한 관계입니다。

Read More

2:50

걱정하고 있던 비도 내리지 않아、접선 불꽃에 도취。 그리고 대회 종료 후、진구 구장에 나타난 깜짝 게스트、불꽃의 여운을 훌륭 할 정도로 박살내는이 사람이었습니다。

Read More