사진 one 2025; 도서전:
5月8日から5月12日に開催されていた「사진 one 2025」に参加するため、자원 봉사 TPPG 회원과 함께、7나는 8 일간의 여행으로 대만 타이페이에 갔다.。2020이 행사는 연말에 정지되었습니다.、이전 콘텐츠에 사진 박람회가 추가되었습니다、更に会場も崋山1914に変更して規模拡大での開催。20202019 년 이벤트에서 Covid-19 Pandemic으로 인해 Covid-19 Pandemic 때문에 대만을 방문 할 수 없었습니다.、2019이후、6 년 만에 처음이었습니다。이번에는 1914 년 카잔 (Kazan)이있었습니다、작년 타이페이 아트 북 페어에 세미나 학생들과 함께 참여했습니다.、그는 규모, 시설의 품질 및 많은 고객을 잘 알고있었습니다.。同会場での「사진 one」がどのようなイベントになるのか?期待に胸を膨らませて、大量の荷物(ほとんど写真集)とともに羽田空港を発った。
会場となった「華山1914文化創意產業園區"는以前の記事でも紹介しましたが、元々は1914年に創業した日本酒の醸造所。広大な敷地に様々なイベントスペースやショップなどが立ち並び、台北芸術文化の発信地となっています。
フェア初日はVIP DAY。イベント関係者や招待客のみが入場でき、이사沈昭 장점さんが会場内を案内しています。TPPGブースに訪れたシカゴ現代写真美術館館長で、今回のポートフォリオレビューのレビュワーでもあるNatasha EGAN女史。
台湾の政治家・国会議員なども視察に訪れています。
今回の訪台で一番驚いたのは、TPPG 회원미즈시마 貴大の台湾華語の上達ぶり。現地の人からも台湾人と間違われるぐらい流暢な台湾華語で、来場者と障壁なくコミュニケーションしていました。
이번、初写真集となる「BEAM」を携えて参加したTPPGメンバーの사카모토 요も負けじと積極的にコミュニケーションをはかる。「BAEM」は日本国内での販売前に、台北にて初お披露目です。
有元のポートフォリオレビューにも参加してくれた正野さんは、なんとオーストラリアからの訪台!彼は拙著「ariphoto selection」をvol.1からすべて2冊ずつ購入してくれています。今まではネットで注文を頂いてから郵送していましたが、이번에는 직접 건네 줄 수있었습니다。
「Tokyo Circulation」は残部希少な為、원래 인쇄 세트로 판매 된 작은 사본 만 판매되었습니다。일부는 곧 판매되었습니다、이 행사에는 남은 것이 하나뿐입니다。(이 기사의 끝에 있습니다、그 후에 매진되었습니다) 나는 그것을 샀다、今回のポートフォリオレビューのレビュワーでもある黃世澤氏。
このカメラを見て、思わず私から話しかけた青年。私のHasselblad 903SWCとほぼ同じようなセットアップ。そのカメラで撮影した「Tokyo Strut」をお買い上げいただきました。
そのカメラで水島くんを撮影。スマートフォンで彼の作品を見せてもらいましたが、カッコいい写真がいっぱいありました。その中には日本・大阪で撮影した写真もあったので、再来日の際にはTPPGにも立ち寄ってくれるとのこと。
지금、私が担当している暗室実習のクラスの学生である黄さんの友人が「TIBET」を二冊購入してくれました。その黄さんが勧めてくれたらしい。黄さんありがとう!
ZEN FOTO GALLLERY のブースにはヤン太郎兄さんも参加。ヤンさんは新プロジェクトとして、대만의 젊은이들을 촬영하기 위해 대만을 방문했습니다.。모델링을 원하는 젊은이들도 장소를 방문했습니다.。
坂本と플레이스엠から参加していた森本眞生미스。이 두 사람은 작년 Renju International Filming Year 전시회에서 그룹에 합류했습니다.、그들은 그것을 치는 것처럼 보였고, 그들은 매우 가까웠습니다.。このようなイベントでは数日間同じ会場にいて会話をしたり、食事を共にしたりするので、親密度が深まりますね。
同会場内では時間を分けてスライドトークも開催されています。TPPGからは中国語ネイティブの완 차오판が登壇してギャラリーやメンバーの作品について紹介してくれました。
宛くんは台北滞在中に市内を流れる淡水川の新作の撮影や、1839當代藝廊での個展開催、薄霧書店でのトークイベントなど大忙し。그리고、どんなに疲れていても、나는 호텔로 돌아 가기 전에 항상 밤에 술집에서 음료를 마셨다.。그를 위해 바에서 시간을 보내는 것은 편안하고 편안한 날의 피로입니다.。
スライドトークに参加していた Mashiこと浦芝 眞史。彼は私が学んだ大阪ビジュアルアーツの後輩。대만의 동성 결혼、현재 타이페이에 있습니다。日本では同性婚はおろか夫婦別姓の議論も進まないし、どうにも保守的だなと再認識。Mashiおめでとうございます!
Book Fair 四日目、「Tokyo Circulation」のサンプル本を熱心に見ていてくれた3人組。今回持ち込んだのは二冊だけだったので残りは一冊しかない。しかしこの方々、一人一冊購入したいとのことでしばらく交渉。台湾に発送しての販売は難しいとの旨を伝えると、日本の住所への発送を提案された(それが私の自宅の近くだった!)。自宅に保管している残部についてを熟考した上で、二冊を販売させていただくことにした。本が売れるのは嬉しいですが、在庫がなくなってしまうのは悲しいしとても複雑な感情です。「Tokyo Circulation(Silver)」は本気の終売!もうこれ以上は売らないです。Black Coverはあと1,2冊売ることができるかな?
後日、写真集発送後にメールでやり取りしていると、この御三方、吳文波さん、劉碧玲미스、許純瑜さんは、台北で「晗光行(WHITECROW)攝影藝廊 / 工作室」というPlatinum Printの工房とギャラリーを運営するグループ않았다。次回の訪台の際に訪れたい場所がまた一つ増えました。
















