여기 카탈로그를 회기 중 갤러리에서 무료 배포하고 있습니다。 이 기회、입장에 가져갈 바랍니다。 「 Shinjuku×TPPG 」 (B4 중 철수 / 20p / 한정 250 부 / FREE) ちなみに明日は僕が在廊しております。
Shinjuku × TPPG 2010.06.01(tue) – 06.20(sun) @TOTEM POLE PHOTO GALLERY 過去様々な写真家が写場として選んできた街「新宿」。일본 유수의 환락가 인 가부키쵸와 고층 빌딩이 늘어선 부도심 경관。인간의 욕망과 에너지가 모이는 장소로、사진 작가들은이 거리에서 촬영을 반복、또한 여러 명의 사진 작가들은 자신의 작품 발표의 장으로서이 근처에 갤러리를지었습니다。그것은이 도시가 분출 된 에너지의 전파이었다처럼 들릴 수도。 이 도시는 사진 작가들에게 사랑받은 도시입니다、그 역사는 연면과 계속가는 것입니다。그러나、옛 신주쿠의 풍모는 먼 안개 속。사진 속 그 거리의、むせかえる 같은 인간 냄새는 더 이상 감돌 않고、흘러가는 시간이 거리에 많은 변천을 가져 왔습니다。그리고 현재、예전의 모습을 모르는 많은 사람들이 거리를 오가고 있습니다。 이번 「Shinjuku × TPPG」에서는 갤러리 멤버 각각 촬영 한 현재의 '신주쿠'을 전시합니다。 과거로의 회귀가 아니라、미래로 향하는 사진 표현의 가능성을 모색하면서 촬영 된 작품을 부디 참조하십시오。 ※ な お 展示 に 併 せ て 展示 カ タ ロ グ を 発 行 い た し ま す。회장에서 손에 들어 봐주세요。 「 Shinjuku×TPPG 」 (B4 중 철수 / 20p / 한정 250 부 / FREE) 6月5日(토양) 18:30더 오프닝 파티를 거행합니다。여러분 주시기 바랍니다 오세요。 위안 심 / 下平 竜矢 / 김 수정 / 比留間 達朗 / 福山えみ TOTEM POLE PHOTO GALLERY 〒160-0004 東京都新宿区四谷四丁目22 第二富士川ビル1F Daini-Fujikawa bldg.1F,4-22,yotsuya,shinjuku-ku,Tokyo,JAPAN zip-code : 160-0004 Tel/Fax : 03-3341-9341 E-mail : info@tppg.jp URL ...
아래 기사의 사진처럼、나는 바라이타 인화지를 매달아 자연 건조합니다。 메쉬 선반 등으로 건조시키는 것보다 적은 공간에서 많은 인화지를 건조 할 수 있습니다.、스퀴즈의 번거로움을 줄일 수 있으므로 편리합니다.。 그러나 당연히、건조 완료 후에는 격렬하게 컬링 해 버립니다。 건식 마운트 프레스 기계는 소유하지 않기 때문에、그것을 사용하지 않고 플랫닝을 수행합니다.。 그 절차는 다음과 같습니다.。 ① 욕실에서 건조하기 때문에、바삭하게 말린 후、닫힌 상태에서 온수 샤워를 5분 정도 실시해 욕실내에 김을 충전시킨다。 ② 인화지가 적당히 습도를 포함、부드러워진 상태로 캡처。 ③ 유제면끼리를 맞추어 쌓아、표면이 붙지 않는 것을 확인한 후 가볍게 프레스를 가한다。 ④ 어느 정도의 평면성이 확보됨、완전히 건조되면 인화지의 패키지(ILFORD의 10장들이)로 되돌린다。 ⑤ 패키지 당、밀어넣는 이불 아래 넣어。 ⑥ 그대로 일주일 정도 방치。 이것으로 완성。건식 마운트 프레스를 적용하는 것보다 똑바로 있어야합니다.。 그러나 어디까지나 오리지널、자기 책임으로 시도 (살균을 위해서도、아카이벌 처리에는 드라이 마운트 프레스기에 의한 가열을 권장합니다)。 ≫バライタ
점점 후、아침에 셀러리 파스타와 커피。 청소 및 세탁。 자전거 타고 오메 가도。 신주쿠에서 촬영。틈틈이 빅맥。문자 원고를 약간。 요도 바시에서 인화지 구입。 키노 쿠니 야 만화 구입。 집에 암실 작업、6컷。 수세 동안 무사시노 시민 수영장에서 수영。 武蔵境 역전의 왕으로 만두와 맥주。 다시 집、소주 마시면서 독서。 방을 부는 바람이 기분。
지난 주 모리무라 전시회에 이어、이번 주에도 비디오 설치 전시회를 보러 가기。 五月晴れの空の下、品川駅から歩いて原美術館へ。本日のお目当てはヤン・フードンの「将軍的微笑」、以前から楽しみにしていた展示だ。 気分よく美術館の門をくぐると、まず目に入ったのは、チケットカウンターに行列する年配の団体客だった。 そんなに広くはない展示室、しかも一作品見るのに数分から数十分はかかるビデオインスタレーション作品、各展示室であの団体客とご一緒せざるを得ないことは容易に想像できた。 タイミング悪かったかな〜。多少の後悔しながらも、まずは展示タイトルにもなっている作品「将軍的微笑」を鑑賞する。 かなり大掛かりなインスタレーション。会場を歩き回りながら氏の作品世界を堪能する。さらっと一周してから、もう一度じっくり見ようと立ち位置を吟味していると、静かな美術館に似つかわしくない大きな話し声と共に先ほどの団体客が入場してきた。会場に入るや否や、作品を見ながらアレやコレやとお喋りを始める。 ん〜、静かに鑑賞したかったのにな〜。などと少々気が滅入ってしまったものだったが、角度を変えて団体客と作品を一緒に見てみると、その年配の団体客が作品の一部になっているように思えた。 これは作者の意図した事だろうか?しかし見事に作品と観客が一体化しているではないか。会場内に響くお喋りの声も同じく作品と調和していた。 団体客がゆっくりと移動していくのに合わせ、僕も立ち位置を変えながら、偶然の幸運の時間を楽しむ。 ある瞬間にしか立ち会えないのも展示鑑賞においての一つの魅力だ。そういった意味でもとても良い展示であった。 そして当たり前のことではあるが、ある瞬間以外において、僕は他のものを見たり感じたりしている訳だ。그동안、展示空間は他の人が堪能している。まるで正面を見る時に背後が見えず、振り返って背後を見ると正面が見えないというように。 しかし優れた芸術作品は、その瞬間以外においても僕の視覚や思考に影響を及ぼす。ヤン・フードン氏の作品はいつも、時間や空間を超越する感覚を呼び覚ませてくれる。 ちなみにこれから見に行かれるご予定の方は、是非とも上着のご準備を。二階の展示室、冷房効き過ぎでした。 上映時間が長いのでかなり寒かったです。
모리 무라 泰昌展 "누군가에 레퀴엠"을 종료 가까이서 볼 수 있었다。- 전장 정상의 예술 -와 부제에있는 것처럼、정치적인 내용이 짙은 작품도 많이 있었지만、전혀 싫은 소리없이 감상 할 수 있었다。 이것 이야말로 최고의 기술과 작품이 내포하는 유머의 고급 균형 이룰 수있는 기술。 사진 작품도 비디오 설치 작품도、모든 통틀어 모리 무라 세계를 만끽할 수있는。 기억에 남는 전시회였습니다。