포토원 2025_1
사진 one 2025; 도서전: 55 월 8 일부터 12 일까지 개최 된 "Photoone 2025"에 참여하려면、자원 봉사 TPPG 회원과 함께、7나는 8 일간의 여행으로 대만 타이페이에 갔다.。2020이 행사는 연말에 정지되었습니다.、이전 콘텐츠에 사진 박람회가 추가되었습니다、또한이 장소는 카잔 1914로 변경 될 것이며 규모 확장으로 개최 될 것입니다.。20202019 년 이벤트에서 Covid-19 Pandemic으로 인해 Covid-19 Pandemic 때문에 대만을 방문 할 수 없었습니다.、2019이후、6 년 만에 처음이었습니다。이번에는 1914 년 카잔 (Kazan)이있었습니다、작년 타이페이 아트 북 페어에 세미나 학생들과 함께 참여했습니다.、그는 규모, 시설의 품질 및 많은 고객을 잘 알고있었습니다.。同会場での「PhotoONE」がどのようなイベントになるのか?期待に胸を膨らませて、大量の荷物(ほとんど写真集)とともに羽田空港を発った。 会場となった「華山1914文化創意產業園區」は以前の記事でも紹介しましたが、元々は1914年に創業した日本酒の醸造所。広大な敷地に様々なイベントスペースやショップなどが立ち並び、台北芸術文化の発信地となっています。 フェア初日はVIP DAY。イベント関係者や招待客のみが入場でき、ディレクターの沈昭良さんが会場内を案内しています。TPPGブースに訪れたシカゴ現代写真美術館館長で、今回のポートフォリオレビューのレビュワーでもあるNatasha EGAN女史。 台湾の政治家・国会議員なども視察に訪れています。 今回の訪台で一番驚いたのは、TPPGメンバーの水島貴大の台湾華語の上達ぶり。現地の人からも台湾人と間違われるぐらい流暢な台湾華語で、来場者と障壁なくコミュニケーションしていました。 이번、初写真集となる「BEAM」を携えて参加したTPPGメンバーの坂本陽も負けじと積極的にコミュニケーションをはかる。「BAEM」は日本国内での販売前に、台北にて初お披露目です。 有元のポートフォリオレビューにも参加してくれた正野さんは、なんとオーストラリアからの訪台!彼は拙著「ariphoto selection」をvol.1からすべて2冊ずつ購入してくれています。今まではネットで注文を頂いてから郵送していましたが、이번에는 직접 건네 줄 수있었습니다。 "도쿄 순환"은 드물다.、원래 인쇄 세트로 판매 된 작은 사본 만 판매되었습니다。일부는 곧 판매되었습니다、이 행사에는 남은 것이 하나뿐입니다。(이 기사의 끝에 있습니다、그 후에 매진되었습니다) 나는 그것을 샀다、今回のポートフォリオレビューのレビュワーでもある黃世澤氏。 このカメラを見て、思わず私から話しかけた青年。私のHasselblad 903SWCとほぼ同じようなセットアップ。そのカメラで撮影した「Tokyo Strut」をお買い上げいただきました。 そのカメラで水島くんを撮影。スマートフォンで彼の作品を見せてもらいましたが、カッコいい写真がいっぱいありました。その中には日本・大阪で撮影した写真もあったので、再来日の際にはTPPGにも立ち寄ってくれるとのこと。 지금、私が担当している暗室実習のクラスの学生である黄さんの友人が「TIBET」を二冊購入してくれました。その黄さんが勧めてくれたらしい。黄さんありがとう! ZEN FOTO GALLLERY のブースにはヤン太郎兄さんも参加。ヤンさんは新プロジェクトとして、대만의 젊은이들을 촬영하기 위해 대만을 방문했습니다.。모델링을 원하는 젊은이들도 장소를 방문했습니다.。 Sakamoto에서 참여한 Morimoto Mao。이 두 사람은 작년 Renju International Filming Year 전시회에서 그룹에 합류했습니다.、그들은 그것을 치는 것처럼 보였고, 그들은 매우 가까웠습니다.。このようなイベントでは数日間同じ会場にいて会話をしたり、食事を共にしたりするので、親密度が深まりますね。 同会場内では時間を分けてスライドトークも開催されています。TPPGからは中国語ネイティブの宛超凡が登壇してギャラリーやメンバーの作品について紹介してくれました。 宛くんは台北滞在中に市内を流れる淡水川の新作の撮影や、1839當代藝廊での個展開催、薄霧書店でのトークイベントなど大忙し。그리고、どんなに疲れていても、나는 호텔로 돌아 가기 전에 항상 밤에 술집에서 음료를 마셨다.。그를 위해 바에서 시간을 보내는 것은 편안하고 편안한 날의 피로입니다.。 슬라이드 토크라고도하는 Mashi는 슬라이드 토크에 참여했습니다.。그는 오사카 시각 예술의 주니어입니다.。대만의 동성 결혼、현재 타이페이에 있습니다。日本では同性婚はおろか夫婦別姓の議論も進まないし、どうにも保守的だなと再認識。Mashiおめでとうございます! Book Fair 四日目、「Tokyo Circulation」のサンプル本を熱心に見ていてくれた3人組。今回持ち込んだのは二冊だけだったので残りは一冊しかない。しかしこの方々、一人一冊購入したいとのことでしばらく交渉。台湾に発送しての販売は難しいとの旨を伝えると、日本の住所への発送を提案された(それが私の自宅の近くだった!)。自宅に保管している残部についてを熟考した上で、二冊を販売させていただくことにした。本が売れるのは嬉しいですが、在庫がなくなってしまうのは悲しいしとても複雑な感情です。「Tokyo Circulation(Silver)」は本気の終売!もうこれ以上は売らないです。Black Coverはあと1,2冊売ることができるかな? 後日、写真集発送後にメールでやり取りしていると、この御三方、吳文波さん、劉碧玲さん、許純瑜さんは、台北で「晗光行(WHITECROW)攝影藝廊 / 工作室」というPlatinum Printの工房とギャラリーを運営するグループでした。次回の訪台の際に訪れたい場所がまた一つ増えました。